E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. | TED | ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050. |
Você impediu-o, conscientemente, de visitar a filha no hospital. | Open Subtitles | أنّك منعته من زيارة طفلته الراقدة في المستشفى. |
Talvez o tio Edgar a tenha proibido de visitar o... | Open Subtitles | ربما عمي إدجار منعك من زيارة مرتفعات ويذرينج |
Não consegui triturá-los após voltar da visita ao meu irmão. | Open Subtitles | لم أستطع طحنها بعد أن عدتُ من زيارة شقيقي. |
Desde que voltaste da visita ao teu pai, tens estado muito calada. | Open Subtitles | لأنه منذ عدتِ من زيارة والدكِ وأنت صامتة نوعا ما |
Isto é tudo por causa da visita dos meus pais? | Open Subtitles | هل هذا فقط لتخرج من زيارة والدي ّ ؟ |
Isto é bem melhor do que visitar os meus verdadeiros avós. | Open Subtitles | هذا بالفعل أفضل من زيارة جدي الحقيقي |
Seu marido ficou contrariado com a visita do Dr. Verringer? | Open Subtitles | هل زوجك إنزعج من زيارة الدكتور (فرينجر)؟ |
Não há nada mais humilhante do que uma visita à ginecologista... | Open Subtitles | ليس هناك شيء أكثر مذلة ل امرأة من زيارة لطبيب النساء... |
As crianças chateiam-se só de visitar, o museu, imagine presas... | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال يملون من زيارة المتحف فقط تخيل كونهم محاصرين بواحدة |
Bem, odiaria privar um filho de visitar a sua mãe doente. | Open Subtitles | حسنا، أنا أكره حرمان ابن من زيارة أمه المريضة |
Talvez devamos voltar a Sabá em vez de visitar Jerusalém. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نعود إلى " سبأ" بدلاً من زيارة " أورشليم" انتظرى |
Por que me proíbe de visitar o Morro dos Ventos Uivantes? | Open Subtitles | لماذا تحرمني من زيارة مرتفعات ويزرينج؟ |
Fazias sexo com a tua amante em vez de visitar o teu filho. | Open Subtitles | ليس لديكٍ أي فكره عما كنت - كنت تنام مع عشيقتك - بدلاً من زيارة قبر ابنك |
Nada nos impede de visitar o beco. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يمنعنا من زيارة الممر الخلفي |
Tiramo-las quando voltares da visita ao teu amigo. | Open Subtitles | سنخلعها عندما ترجع من زيارة صديقك |
E quando a rainha voltar da visita ao Ponsonby, nós... | Open Subtitles | وعندما تعود الملكة من زيارة بونسونبي، سوف... |
Sei que estás chateado com a visita dos teus pais, mas acho que tenho uma ideia que vai fazer sentir-te muito melhor. | Open Subtitles | لذا أعرف انك مرتاب من زيارة والديك ، ولكن أعتقد ان لدي فكرة . والتي ستجعلك تشعر بتحسن . |
que visitar Marte. | Open Subtitles | من زيارة المريخ |
A Jules está contente com a visita do pai porque entende o valor da família. | Open Subtitles | رأيتِ؟ (جولز) مسرورةٌ من زيارة والدها لأنّها تُدرك قيمةَ العائلة. |
Nada me dá mais prazer do que uma visita surpresa. | Open Subtitles | لا شئ يسرّني أكثر من زيارة مفاجئة. |