"من زيارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de visitar
        
    • da visita ao
        
    • visita dos
        
    • que visitar
        
    • com a visita do
        
    • do que uma visita
        
    E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. TED ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050.
    Você impediu-o, conscientemente, de visitar a filha no hospital. Open Subtitles أنّك منعته من زيارة طفلته الراقدة في المستشفى.
    Talvez o tio Edgar a tenha proibido de visitar o... Open Subtitles ربما عمي إدجار منعك من زيارة مرتفعات ويذرينج
    Não consegui triturá-los após voltar da visita ao meu irmão. Open Subtitles لم أستطع طحنها بعد أن عدتُ من زيارة شقيقي.
    Desde que voltaste da visita ao teu pai, tens estado muito calada. Open Subtitles لأنه منذ عدتِ من زيارة والدكِ وأنت صامتة نوعا ما
    Isto é tudo por causa da visita dos meus pais? Open Subtitles هل هذا فقط لتخرج من زيارة والدي ّ ؟
    Isto é bem melhor do que visitar os meus verdadeiros avós. Open Subtitles هذا بالفعل أفضل من زيارة جدي الحقيقي
    Seu marido ficou contrariado com a visita do Dr. Verringer? Open Subtitles هل زوجك إنزعج من زيارة الدكتور (فرينجر)؟
    Não há nada mais humilhante do que uma visita à ginecologista... Open Subtitles ليس هناك شيء أكثر مذلة ل امرأة من زيارة لطبيب النساء...
    As crianças chateiam-se só de visitar, o museu, imagine presas... Open Subtitles هؤلاء الأطفال يملون من زيارة المتحف فقط تخيل كونهم محاصرين بواحدة
    Bem, odiaria privar um filho de visitar a sua mãe doente. Open Subtitles حسنا، أنا أكره حرمان ابن من زيارة أمه المريضة
    Talvez devamos voltar a Sabá em vez de visitar Jerusalém. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نعود إلى " سبأ" بدلاً من زيارة " أورشليم" انتظرى
    Por que me proíbe de visitar o Morro dos Ventos Uivantes? Open Subtitles لماذا تحرمني من زيارة مرتفعات ويزرينج؟
    Fazias sexo com a tua amante em vez de visitar o teu filho. Open Subtitles ليس لديكٍ أي فكره عما كنت - كنت تنام مع عشيقتك - بدلاً من زيارة قبر ابنك
    Nada nos impede de visitar o beco. Open Subtitles لكن ذلك لن يمنعنا من زيارة الممر الخلفي
    Tiramo-las quando voltares da visita ao teu amigo. Open Subtitles سنخلعها عندما ترجع من زيارة صديقك
    E quando a rainha voltar da visita ao Ponsonby, nós... Open Subtitles وعندما تعود الملكة من زيارة بونسونبي، سوف...
    Sei que estás chateado com a visita dos teus pais, mas acho que tenho uma ideia que vai fazer sentir-te muito melhor. Open Subtitles لذا أعرف انك مرتاب من زيارة والديك ، ولكن أعتقد ان لدي فكرة . والتي ستجعلك تشعر بتحسن .
    que visitar Marte. Open Subtitles من زيارة المريخ
    A Jules está contente com a visita do pai porque entende o valor da família. Open Subtitles رأيتِ؟ (جولز) مسرورةٌ من زيارة والدها لأنّها تُدرك قيمةَ العائلة.
    Nada me dá mais prazer do que uma visita surpresa. Open Subtitles لا شئ يسرّني أكثر من زيارة مفاجئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more