O mostrador diz que vos resta cerca de uma hora e meia. | Open Subtitles | القراءة على شاسته تقول أنه لا زال أمامكم ما يقرب من ساعة و نصف |
Esteve no meu apartamento, há menos de uma hora e disse que ia voltar. | Open Subtitles | كان في شقتي منذ أقل من ساعة و قال أنه سيعود |
Nós estivemos sentados aqui mais de uma hora e quando olho à minha volta, tudo o que vejo, é pessoal a conversar e a beber café... | Open Subtitles | نحن نجلس هنا لاكثر من ساعة و عندما انظر من حولي كل ما اراه هو ناس تلعب بالكرة و يحتسون القهوة |
A reunião do subcomité do Senado é daqui a menos de uma hora e não vou entrar no Congresso sem o nome do espião. | Open Subtitles | جلسة الإحاطة مع اللجنة الفرعية في مجلس الشيوخ ستبدأ بعد أقل من ساعة و لن أجتمع مع الكونغرس بدون إسم الجاسوس |
Aqueles gajos vão-nos apanhar em menos de uma hora... e se tu vais agir assim o fim de semana todo... talvez nós devêssemos dizer-lhes que não podemos ir. | Open Subtitles | أصدقائنا سيأتون لإصطحابنا خلال أقل من ساعة و اذا كنتِ تنوين التصرف هكذا طوال العطلة.. ربما يتوجب علينا اخبارهم أننا لا نستطيع الذهاب |
Têm menos de uma hora e meia. | Open Subtitles | تقول أنه بقي أمامك أقل من ساعة و نصف |
Estive com ela mais de uma hora e não abriu a boca. | Open Subtitles | كنت معها لأكثر من ساعة و لم تقل كلمة |