Quando fizer 40, terei um vídeo de uma hora que inclui só os meus 30 anos. | TED | عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري. |
Deve alcançar-nos dentro de menos de uma hora. | Open Subtitles | القفز الى السرعة أعلى من الضوء في أقل من ساعة واحدة |
Eu tenho de estar numa competição importante em menos de uma hora. | Open Subtitles | لدي منافسة مهمة حقاً. لأكون في المكان في أقل من ساعة واحدة. |
Diria que perdemos a diversão por menos de uma hora. | Open Subtitles | لقد كُنتُ لأقول أننا خسرناهم في أق من ساعة واحدة |
Em seguida, ele me leva mais de uma hora. | Open Subtitles | حتى لو أخذت منى أكثر من ساعة واحدة |
Mas como temos menos de uma hora antes da transição programada devemos acelerar o nosso procedimento. | Open Subtitles | لكن بما أن لدينا أقل من ساعة واحدة فقط متبقيةعلىموعدإنتقالنا.. يجب أن نُسرع في إجراءاتنا ... |
Então temos menos de uma hora para desvendar isto e sair. | Open Subtitles | هذا يعطينا أقل من ساعة واحدة لاكتشاف ذلك والذهاب إلى ذاك الجزء من المدينة . |
Menos de uma hora. | Open Subtitles | أقل من ساعة واحدة. |