"من سعيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feliz em
        
    • prazer em
        
    • feliz por
        
    • gosto em
        
    • o prazer
        
    • que feliz
        
    Uma secretária do escritório ficou super feliz em dizer-me tudo. - Onde está a Rosaleen? Open Subtitles السكرتيرة العجوز في مكتب المحاماة كانت أكثر من سعيدة لتخبرني
    A polícia estava mais do que feliz em largar o caso. Open Subtitles شرطة " نيوروك " ستكون أكثر من سعيدة بتسليم القضية
    Mas se me arranjarem uma cópia, terei muito prazer em descobrir. Open Subtitles ولكن اذا اعرتني نسخة من ذاك سأكون أكثر من سعيدة للعمل فيه. كنت نقدر ذلك.
    Doutor, se continuar a estorvar a minha investigação, terei muito prazer em levá-lo a um sítio onde pode descansar os pés algum tempo. Open Subtitles طبيب، عليك أن تبقي إعاقة التحقيق بلدي، سأكون أكثر من سعيدة ليأخذك مكان حيث يمكنك وضع قدميك لحظة تماما.
    Ficaste feliz por eu sair. Open Subtitles ولقد كنت أكثر من سعيدة لمشاهدتي وقد غادرت
    Mas a Eleanor tem todo o gosto em continuar a festa em casa dela. Open Subtitles لكن إليانور قالت أنها أكثر من سعيدة لأن تواصل الحفل في بيتها
    Ela disse que, se te esforçasses e viesses ter com ela, ela teria todo o prazer em pedir-te desculpa. Open Subtitles لستَ مضطرّاً. قالت، إن بذلتَ المجهود وجئتَ إليها ستكون أكثر من سعيدة لتعتذر إليكَ.
    Se anda à procura de mais voluntários, ficarei muito feliz em ajudar. Open Subtitles حـسناً, إذا كنتِ تبحــــثين عن مزيد من المتطوعين، سأكون أكثر من سعيدة لتقديم المساعدة.
    Ficaria mais do que feliz em ter agentes estacionados no local. Open Subtitles بانني ساكون أكثر من سعيدة في ان اعين بعض من رجالي في المعرض
    Fico mais do que feliz em fazê-lo, Ms. Walsh, obrigada. Open Subtitles (أنا أكثر من سعيدة بعمل ذلك، آنسة (وولش شكراً
    Ela ficou feliz em fornecer-me mapas térmicos de Nova Iorque. Open Subtitles لقد كانت أكثر من سعيدة لتزويديبخرائطحراريةلمدينة"نيويورك".
    Mas, se não o quer, terei todo o prazer em enfiar-lhe o ramo pelo cu acima. Open Subtitles لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك
    Quando souberem que estás bem, terão todo o prazer em dar-te toda a atenção que quiseres. Open Subtitles حسنا، في أقرب وقت لأنها تعرف كنت آمنة وسليمة، أنها سوف تكون أكثر من سعيدة لتعطيك كل "وقت لي" أنت تريد.
    Tal como disse, fico feliz por poder ajudar-vos na vossa investigação. Open Subtitles كما قلت, أنا أكثر من سعيدة لأساعدك في التحقيق
    Não, só voltaste para a minha vida depois de uma década feliz por estragá-la de novo, figurativa e literalmente. Open Subtitles لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا
    Ficaria mais que feliz por lha mostrar. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيدة بإطلاعك عليها
    Se quiser prestar uma declaração, teria todo o gosto em citá-lo. Open Subtitles ...إذا كنت ترغب في الإدلاء ببيان على السجل سأكون أكثر من سعيدة لأخذه
    - Eu pensei que estivesses feliz. - Estou mais do que feliz Len Open Subtitles كنت أظن أنك سعيدة أنا أكثر من سعيدة , لين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more