"من سفينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma nave
        
    • da nave
        
    • de um barco
        
    • do navio
        
    • barco de
        
    • navio abandonado
        
    Quando era bebé pensava que era a única sobrevivente de uma nave espacial. Open Subtitles يتيمة لقد أعتدت منذ الطفولة أن أتصور نفسى ناجية من سفينة فضاء ارتطمت بالأرض
    O escudo inibidor de força Goa'uid afinal era uma bobina de energia de uma nave de carga obsoleta. Open Subtitles ليس أكثر من ملف طاقة من سفينة شحن مهجورة
    Jason, antes do buraco negro, houve uma onda de energia vinda da nave do Sarris. Open Subtitles جايسون , قبل الخروج من الهوه كانت هناك طاقه متبقيه من سفينة ساريس
    Jason, antes do buraco negro, houve uma onda de energia da nave do Sarris. Open Subtitles جايسون قبل الهوه السوداء كانت هناك بقايا طاقه من سفينة ساريس
    Debaixo de camiões, debaixo de cavalos, de um barco a vapor. Open Subtitles تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة
    Senhor, o combustível que retiramos do navio cruzeiro está absolutamente imundo e, simplesmente, continua a degradar-se. Open Subtitles سيدي، الوقود من سفينة السياحة متسخ تماما ومستواه في انخفاض مستمتر
    ou seja, afunda qualquer coisa menor que um barco de guerra. Open Subtitles مما يعني أنها قاردة على شيء أقل من سفينة حربية
    Combates a morte na popa de um navio abandonado. Open Subtitles السعوط القتالية تحت المروحة صارمة من سفينة الجاف رست.
    Se foi raptado e atirado borda fora de uma nave interplanetária, porque é que os ossos mostram que passou muito tempo no espaço? Open Subtitles إذا لم يكن مخطوفا وألقي به من سفينة فضائية فكيف تُظهر عظامه أنه قضى وقتا طويلا في الفضاء؟
    Bruce Hall começa a nossa cobertura de uma nave espacial que se tornou uma bola de fogo e uma tragédia nacional. Open Subtitles بروس هول يبدأ تغطيتنا من سفينة الفضاء التي أصبحت كرة نارية ومأساة وطنية
    É a sombra do movimento de uma nave a desacelerar fortemente na nossa direcção. Open Subtitles هذا هو الإنبعاث العمودي الصادر من سفينة تتحرك ببطيء نحونا
    Ela pesa uma fração de uma nave espacial da NASA, custa uma fração do preço, tem menos de uma dúzia de partes móveis e vai estar no espaço nos finais deste ano. TED كانت جزء من سفينة لـناسا، تكلّف جزء من ثمنها، وقد صنعت بأقل من درزن من الأجزاء المتحركة، وستوضع في الفضاء لاحقا هذه السنة.
    Na verdade, aquilo era o pedaço de uma nave espacial. Open Subtitles لا، أم... وهذا في الواقع كان قطعة من سفينة الفضاء.
    Lembras-te daquele filme com o robô que bebeu líquido de uma nave abandonada e se transformou num professor vampiro que ensinou todos a dançarem salsa e acabou por ganhar o campeonato regional? Open Subtitles تذكر ذلك الفلم مع الأنسان الألي الذي كان يشرب السائل من سفينة الفضاء المهجورة, تحول الى مصاص دماء المدرسة المتوسطة و علم المدرسة بأكملها رقص السلسا ومضى ليربح البطولة الأقليمية ؟
    Talvez um daqueles modelos Cylon novinhos da nave da Ressurreição? Open Subtitles ! ربما إحدى نماذج السيلونز هذه من سفينة الأنبعاث؟
    O cérebro de ark tinha conhecimento que uma grande porção da nave que andava à deriva se encontrava em rota de colisão com a cidade. Open Subtitles الذكاء الاصطناعي من سفينة الفضاء علم بأن جزء كبير من السفينة خرج عن المدار و سيصطدم بالمدينة.
    Isto pode vir da nave extra-terrestre. Open Subtitles قد تكون من سفينة المخلوقات الفضائية
    Depois uma escavadora começou a puxar esta linha de um barco especializado, e foi posta a flutuar numas bóias até que estivesse no local certo. TED بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب.
    Para atirar cordas de um barco para outro. Open Subtitles ليقذف الحبال من سفينة إلى أخرى.
    Tiraram-no de um barco no mar. Open Subtitles لقد أخذ من سفينة بالبحر
    De apontar a ratos que fugiram do navio a afundar? Open Subtitles بإستهداف فئران تهرب من سفينة غارقة ؟
    Como é que ele conseguiu fugir dum barco de guerra britânico no meio do porto de Hong Kong, mesmo debaixo dos vossos narizes ? Open Subtitles كيف يستطيع ان يهرب من سفينة حربية بريطانية... . وسط هونج كونج, امام انفك مباشرا...
    Quanto ao "Queen Anne", era apenas um navio abandonado. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى الملكة آن هي كانت لا شيء أكثر من سفينة شبح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more