"من سيقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem vai
        
    • quem é que vai
        
    • quem irá
        
    • que alguém
        
    Quem vai garantir uma coisa que é milhares de milhões de vezes maior do que qualquer tipo de resíduo em que possamos pensar, em termos de nuclear ou de qualquer outras coisas? TED من سيقوم بضمان شئ هو حرفياً أكبر بلايين المرات من أي نوع من المخلفات تفكر بها من حيث نوعها نووية أو شئ آخر؟
    Nunca sabemos Quem vai aproveitar alguma coisa e transformá-la noutra coisa, porque a inspiração é uma polinização cruzada. TED وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح
    Se os russos vão lançar e nós ficarmos aqui sem fazer nada, Quem vai pará-los? Open Subtitles إذا كان الروس سيطلقون الصواريخ ، و لن نفعل شئ من سيقوم بمنعهم ؟
    quem é que vai trabalhar com o martelo pneumático? Open Subtitles ـ من سيقوم بتشغيل الحفار؟ ـ ماذا تعني؟
    Espera. Quem vai tomar conta do teu filho se alguma coisa acontecer? Open Subtitles أنتظر, من سيقوم برعاية ابنك اذا حدث شيئا؟
    E Quem vai fazer essa biopsia? Open Subtitles و من سيقوم بفحص العينة الحية هذه أيتها الطبيبة؟
    E se for presa, Quem vai pegá-los de noite e fazer festas na barriga quando sentirem dor e beijar o peito deles até sorrirem? Open Subtitles واذا سُجنت من سيقوم بالثناء عليهم في المساء ويفرك بطونهم عندما يعانون من آلام بالبطن ويقبلهم كي يبتسموا ؟
    Isto é, Quem vai fazer as minhas unhas e dizer como os meus sapatos são incríveis? Open Subtitles لا أصدق أنك ستغادر حقا. أعني، من سيقوم بمعاملتي كطفلة ويخبرني عن مدى روعة أحذيتي؟
    Quem vai produzir em massa uma placa nova do zero? Open Subtitles ولكن من سيقوم بإنتاج بوردة جديدة من الصفر؟
    - Sim. Sabes Quem vai fazer o teu papel? Open Subtitles أجل، هل تعلم من سيقوم بدور شخصيتك ؟
    Quem vai comprar este... pedaço de metal. Open Subtitles إنك لاتستعملُها من سيقوم بشراء هذه القطعةُ الكبيرة؟
    Quem vai controlar quem recebe quanta comida por quanto trabalho? Posso fazer isso. Open Subtitles من سيقوم بتوزيع حصص الطعام لمن يقوم بعمل أكبر؟
    O quê? Quem vai estar a conduzir em Scranton às 5 da manhã? Open Subtitles من سيقوم بالقيادة الى سكرانتون في تمام الخامسة صباحاً؟
    Quem vai fazer o trabalho em volta da casa? Open Subtitles أو من سيقوم بالأعمال المنزلية؟
    Quem vai cuidar do pai, se alguma coisa acontecer com você? Open Subtitles من سيقوم برعاية والدك إن حدث لك شيء؟
    Quem vai cozinhar hoje? Alguém o cala? Open Subtitles أنتم, من سيقوم بالطبخ, اليوم ؟
    Então, quem é que vai matar a agente condicional? Vou buscar as palhinhas. Open Subtitles إذًا, من سيقوم بقتل المشرفة الاجتماعيّة؟
    quem é que vai levantar a mão e dizer: "Eu quero ouvir o que vão fazer a seguir," e vender-lhes uma coisa. TED من سيقوم برفع يديه ويقول، " أرغب في سماع ما ستفعله بعد هذا،" وتبيع شئ ما لهم.
    Eu sei. quem é que vai limpar isto tudo? Open Subtitles انا اعرف من سيقوم بتنظيف هذا كله
    Quem fará o trabalho sujo por ti, quem irá ajudar com as crianças e o teu trabalho? Open Subtitles من سيقوم بعملك القذر من سيساعدك مع أولادك و في عملك؟
    Tu não vais jogar basquetebol, mas, eu preciso que alguém se chegue, e tome conta do calendário de trabalho de férias e fins-de-semana. Open Subtitles لن تلعب كرة السلة لكن أحتاج إلى أحد كي يرتب من سيقوم بالعمل يومي العطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more