"من شبه المستحيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quase impossível
        
    • praticamente impossível
        
    É quase impossível controlar respiração, padrão de fala... e linguagem corporal quando se está sob muito estresse. Open Subtitles من شبه المستحيل السيطرة على التنفس وطريقة الكلام, ولغة الجسد عندما يكون الجسد متوترا جدا
    É quase impossível serem extraditadas. Open Subtitles إنه من شبه المستحيل أَنْ يُصبحَ مُسَلَّم.
    Com tantos pares de olhos atentos é quase impossível aos predadores aproximarem-se. Open Subtitles العديد من أزواجِ العيونِ تَستمرُّ بالمُرَاقَبَة إنه من شبه المستحيل للمفترسين التسلل هنا.
    Seria quase impossível para ele levar a sua família e fazer vigilância em simultâneo. Open Subtitles سيكون من شبه المستحيل تقريباً أن يأسر أفراد عائلتكِ ويقوم بالمراقبة في آن واحد
    Depois do encerramento, será praticamente impossível chegar a eles. Open Subtitles بـعد الإغلاق سيكون من شبه المستحيل إخراجهم.
    É quase impossível obter a custódia total, mas quanto ao teu negócio, é quase impossível ficares com ele, se não lhe arranjares aquele dinheiro, Open Subtitles لن تنال الحضانة الكاملة بينما شركتك، دون هذا المال من شبه المستحيل أن تحافظ عليها
    Um alerta codificado aos media pode tornar quase impossível à Polícia responder a tempo. Open Subtitles حالة تأهب وسائل الإعلام المشفرة يمكن أن تجعل من شبه المستحيل على رجال الشرطة للرد بسرعة كافية.
    Estando tanto tempo em cativeiro, é quase impossível determinar o verdadeiro estado mental dela. Open Subtitles أَنْ يُحْمَلَ ذلك الطويلِ في الأسرِ، إنه من شبه المستحيل لتَقْرير حالتها العقليةِ الحقيقيةِ. لكن بالتأكيد، غسل دماغ كان لا بُدَّ أنْ يَحْدثَ.
    quase impossível. Muito, muito difícil. Lorenzo à frente, Rossi atrás. Open Subtitles من شبه المستحيل ،من الصعب جدا لورنزو" في المقدمة و روسي خلفه"
    Em 232 Km de Floresta é quase impossível ter-se uma visão aérea. Open Subtitles 232 كيلومتر مربع من الغابات الكثيفة... جعل من شبه المستحيل أن نرى أي شيء من الجو.
    - É quase impossível de apanhar. Open Subtitles - لا. قال إنه من شبه المستحيل للمسك.
    É quase impossível descrever o horror. Open Subtitles من شبه المستحيل وصف ذلك الهول
    Se vamos para a cama com o Stern, é quase impossível sair de lá. Open Subtitles عندما تعمل كشريك (مع (ستيرن فإنه من شبه المستحيل أن تخرج من هذه الشراكة
    Agora será praticamente impossível manter os Acordos. Open Subtitles سيكون من شبه المستحيل المحافظة على "الاتفاقيات" الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more