Ele está juntando-se a nós, veio da divisão de homicídios... da Polícia de Nova Orleans. | Open Subtitles | إنهينضمّإلينامنقسمجرائم القتل .. من شُرطة "نيو أورلينز" |
Uma notícia para si, Sr. Castle. Não é da Polícia de NY e já não tem motivos para estar aqui. | Open Subtitles | حسناً، هذه أخبار لك سيّد (كاسل)، إنّك لست فرداً من شُرطة (نيويورك). |
E também há o problema do ataque armado a dois detectives da Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | ثمّ هناك أيضاً مسألة الهُجوم المُسلّح على مُحققين من شُرطة (نيويورك). |
Salvei-o da Polícia de Tóquio, no mês passado. Está comigo desde então. | Open Subtitles | أنقذتُه من شُرطة (طوكيو) الشهر الماضي، ولقد كان معي منذ ذلك الحين. |
Eu não sou da Comissão de Valores Mobiliários. Sou da Polícia de Nova Iorque. Homicídios. | Open Subtitles | لستُ من لجنة مُراقبة عمليّات البورصة، أنا من شُرطة (نيويورك)، التحقيقات الجنائيّة. |
Isto é uma medalha da Polícia de Nova Iorque por serviço de excelência, pela sua inestimável ajuda em encontrar a nossa testemunha. | Open Subtitles | هذا وسام للخدمة الرائعة من شُرطة (نيويورك) لمُساعدتكِ النفيسة في تعقب مكان شاهدنا. |
Portis, da Polícia de Austin. | Open Subtitles | (بورتيس)، من شُرطة (أوستن). |