Tu és o miúdo que me manda os artigos do jornal da escola. | Open Subtitles | إذا أنت الفتى الذي أرسل لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة |
É que estás com um olhar de vítima raptada, como se estivesses a segurar numa cópia do jornal de hoje. | Open Subtitles | حقا لأنك تحمل نظرة الشخص المخطوف في عينيك ، ربما .. ينبغي أن تنتظر حتى تنزل نسخه من صحيفة اليوم |
E pusemo-nos a pensar: E se olhássemos em retrospetiva para a necrologia do New York Times? | TED | وبدأنا التفكير: ماذا لو أعدنا رؤية ماضي الوفيات من صحيفة نيويورك تايمز؟ |
e os anunciantes também não. Os iPhones e os laptops são muito mais práticos que o New York Times de domingo. | TED | الأي فون، والكمبيوتر المحمول الخاص بك أكثر عملية من صحيفة نيويورك تايمز يوم الأحد |
Talvez o conheçam como o repórter do The New York Times que ganhou um prémio Pulitzer. | TED | المراسل الحائز على جائزة بوليتزر من صحيفة نيويورك تايمز. |
Vi vários cupões de supermercado do jornal de domingo. | Open Subtitles | و رأيتُ رزمة من كوبونات البقالة من صحيفة يوم الأحد |
Sr. McGowan, é outra vez o Ben Shepard, do jornal Albany Sun-Times. | Open Subtitles | سيد مكغاون , يحدثك بن شيبرد مجددا , من صحيفة ألباني صن تايمز |
Olá, sou Ben Shepard, do jornal Albany Sun-Times, de Albany, Nova Iorque. | Open Subtitles | مرحبا انا بن شيبرد من صحيفة ألباني صن تايز ألباني , نيويورك |
Esta é uma cópia do jornal de hoje porque hoje é o dia em que vou partir para estar com eles. | Open Subtitles | هذه نسخة من صحيفة هذا اليوم، لأن اليوم هو اليوم الموعود الذي سأرحل فيه وأكون معهم. |
E encontrei alguém do New York Times. Encurralei-o e cravei-o. | TED | وقد وجدت احد الصحفين من صحيفة أوقات نيو يورك وقد حصرته في الزاوية .. ومن شرحت ملخصي |
O que vocês querem que o New York Times saiba é: | Open Subtitles | حسناً؟ هذا ما تريد من صحيفة الـ"نيويورك تايمز" أن تكتبه؟ |
Isto era simultaneamente o meu jornal da prisão e autobiografia dos meu pecados. | Open Subtitles | هذه كانت كل من صحيفة سجني والسيرة الذاتيه لأعمالي الشريرة |