"من صداع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dores de cabeça
        
    • dor de cabeça
        
    • de ressaca
        
    • a cabeça
        
    • de dores
        
    Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. TED يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب.
    Sofria de dores de cabeça há seis semanas que pioravam, pioravam e pioravam. TED عانى من صداع طيلة الأسابيع الست الماضية ثمّ ازداد سوءًا أكثر فأكثر فأكثر.
    Estava a ver um paciente com uma dor de cabeça latejante. Open Subtitles . لقد كان لدي مريض يعاني من صداع قوي جداً
    Olhe. Tenho uma grande dor de cabeça e você fica aí e fala e fala e fala. Open Subtitles اسمعي، أعاني من صداع نصفي وأنت تتكلمين دون توقف
    Não o quero de ressaca perante o Grande Júri. Open Subtitles انتظري، لا نريده أن يعاني من صداع الكحول امام المحلفين
    Mas tenho a cabeça a rebentar. Open Subtitles كلا، لا اتذكر بتاتا ولكني أعاني من صداع رهيب
    Ela não tem dormido bem... e ela tem-se queixado de dores de cabeça. Open Subtitles و هى لم تنم جيدا ، و خلال الأيام القليلة الماضية كانت تشكو من صداع
    Vários estão a ter dores de cabeça... embora não tão severas como as do Dr. Mckay ou o Coronel Sheppard. Open Subtitles العديد منا يعانى من صداع شديد ليس بشدة ما لدى د.مكاي أو كولونيل شيبرد ، و لكن
    Já tenho dores de cabeça que cheguem. Open Subtitles لأنني لدي مايكفي من صداع الرأس الآن كما هو الحال
    Tem algum passado de dores de cabeça, enjôo, vista enovoada? Open Subtitles هل عانيت فيما مضى من صداع في رأسك أو دوار أو فقدان بصر مؤقت؟
    Tenho dores de cabeça horríveis. Não consigo dormir. Open Subtitles انا اعانى من صداع مريع لا استطيع ان انام ليلا
    Ele procurou-me há um mês, a reclamar de dores de cabeça. Open Subtitles لقد جاء إليّ قبل شهر، يشكو من صداع شديد.
    Não vou ter dor de cabeça amanhã, pois não? Open Subtitles لن أعاني من صداع بالغد ، أليس كذلك؟
    Está bem, tenho uma dor de cabeça, mas é coincidência. Open Subtitles حسناً أنا أعاني من صداع , لكنها مجرّد مصادفة لا
    Certo, foste muito sincero. Eu sei, e agora tenho uma dor de cabeça. Open Subtitles حسنا , لقد تعمقت للتو أعلم والان أعاني من صداع
    Ele levanta-se, mas ele vai ter uma dor de cabeça monstruosa amanhã da manhã. Open Subtitles لقد نهض, لكنه سيعاني من صداع مزمن في الصباح.
    Estou de ressaca da festa da mãe. Quem nos dera que lá estivesses, meu. Open Subtitles أعاني من صداع كحولي من حفلة أمي نتمنى لو كنت هناك يا رجل
    Tivemos uma noite louca ontem. Ainda estou de ressaca. Open Subtitles لقد استمتعنا ليلة أمس و ما زلت أعاني من صداع الثمالة
    Nunca se fala de coisas sérias quando se está de ressaca, Jess. Open Subtitles لا تتحدث عن أمر جدي و أنت تعاني من صداع الثماله ، يا جيس
    A paciente queixou-se de cefaleia e visão turva, antes de desmaiar e bater com a cabeça, fiz exames para síncope, negativos. Open Subtitles المريضة اشتكت من صداع ورؤية ضبابية قبل أن يغمي عليها وتصدم رأسها وقد قمت بعمل فحوصات للإغماء وكان الكل سلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more