Há 3 discos, numerados de zero a nove cada. Há 1.000 possibilidade. | Open Subtitles | هناك ثلاث عجلات, من صفر إلى ْ9 في كل منها |
Quando a energia é ligada, elas aceleram de zero a 96 mil km/h em uma fração de segundo. | Open Subtitles | عندما يتم تشغيل الطاقة تتسارع الجسيمات من صفر إلى 60,000 ميل في الساعة في جزء من الثانية |
O Taylor surgiu do nada e passou de zero a 100 em menos de duas semanas? | Open Subtitles | و صعد من صفر إلى 90% في أقل من اسبوعين؟ . . نحن جازفنا , قام بالتخفي و ترك الآخرين يهاجمون بعضهم |
No final do primeiro dia, a população da cidade de Oklahoma passara de zero para 10 000 pessoas. O nosso departamento de planeamento ainda hoje está a pagar por isso. (Risos) | TED | وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك. |
Assim a sua pontuação tinha subido de zero para 30%. que é uma impossibilidade educativa dadas as circunstâncias. | TED | لذلك فقد ارتفعت علاماتهم من صفر إلى 30 في المئة ، وذلك أمر مستحيل في ظل الظروف التعليمية. |
Bem, vou ter de mudar de zero para um. | Open Subtitles | حسناً، أظن عليّ تغيير الإجابة من صفر إلى واحد. |
Numa escala de reabilitação política de zero a dez... classifiquem a reabilitação do nosso Presidente. | Open Subtitles | -على مستوى إعادة التأهيل السياسية .. من صفر إلى 10 ما هي... العلامة التي تضعها لرئيسنا؟ |
numa escala de zero a dez, em que zero é a impossibilidade e dez a total certeza metafísica, quais são as probabilidades de os russos atacarem os EUA? | Open Subtitles | ،على مقياس من صفر إلى عشرة ..صفر يعني الاستحالة ..وعشرة تعني اليقين الغيبي التام ما هي فرص مهاجمة الروس بالفعل لـ"الولايات المتحدة"؟ |
de zero a seis? | Open Subtitles | من صفر إلى ستة |