O nosso laboratório acabou de nos dizer que o sangue do chão, e da prancha de skate, são da nossa vítima. | Open Subtitles | معملنا أخبرنا للتو أن الدم من أرضيتك ولوح التزلج أيضاً من ضحيتنا |
Podem ser do nosso assassino ou da nossa vítima. | Open Subtitles | يمكن أن تكون من قاتلنا، يمكن أن تكون من ضحيتنا. |
Estão, temos uma dica daquele pedaço de vidro que o Doc tirou da nossa vítima, Gwen Onetta. | Open Subtitles | اذاً, نحن حصلنا على اثار على تلك القطعة من الزجاج التى قام الدكتور بسحبها من ضحيتنا, جوين اونيتا |
Por falar nisso, consegui juntar aquilo que restou da nossa vítima. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع , كنت قادرا على تجميع ماتبقى من ضحيتنا |
Compara o esperma... com a amostra que retirei da vítima. | Open Subtitles | طابقي عينة المني تلك على العينه التي أزلتها من ضحيتنا |
O que significa que o dente não veio da vítima e, já que a tetraciclina é usada para tratar acne crónica, procuramos alguém de 23 anos com marcas no rosto e com falta de um dente. | Open Subtitles | مما يعني أن السن ما كانت لتكون من ضحيتنا بما رباعي السيلين يستعمل لعلاج حب الشباب المزمن نحن نبحث عن شخص في الـ23 مجدور |
Possivelmente o fígado da nossa vítima na traseira do camião. | Open Subtitles | ويحتمل الكبد من ضحيتنا بمؤخرة الشاحنة |
É mais uma mensagem da nossa vítima. | Open Subtitles | تبدو أكثر كرسالة من ضحيتنا |
- A arma do local do crime bate com a bala retirada da vítima. | Open Subtitles | أجل ,السلاح الذي حصلنا عليه من مسرح الجريمة يتطابق مع الذي اخُذ من ضحيتنا |
A bala que retirei da vítima era da mesma arma que foi utilizada para assassinar o James Lam. | Open Subtitles | العيار الناري الذي اخرجته من ضحيتنا كان مطابقاً للسلاح الذي استخدم (قتل (جايمس لام |