"من طفولتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da tua infância
        
    • da sua infância
        
    Não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? Open Subtitles أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟
    Sabes o que quase me fez recuar foi a história da galinha da tua infância. Open Subtitles قصة الدجاجة من طفولتك أعني لقد كان الأمر غريبا 444 00:
    E lembras-te de mais alguma história de quando chegaste cá ou da tua infância? Open Subtitles هل هناك قصص أخرى تتذكرها من أول يوم وصلتَ فيه الى هنا أو من طفولتك ؟
    Disse que íamos homenageá-la numa festa, pedi fotografias da sua infância para usarmos numa apresentação de slides. Open Subtitles اخبرتها اننا نحضر لك مفاجئة وسألتها ان كان عندها اي صور من طفولتك نستطيع استخدامها لعرض السحب
    Muito bem Dr. Pinchelow, lembre-se de algo bom da sua infância. Open Subtitles - "هيا دكتور"بينتشلو- فكر في ذكرى سعيدة من طفولتك
    É uma música da sua infância, ou algo do género? Open Subtitles هل هذه الموسيقى من طفولتك أو شيء ما؟
    Assim conseguirás viver o resto da tua infância. Open Subtitles و الآن تريد أن تقيّد حركتي في كل شيء أفعله فيما تبقّى من طفولتي ؟ بهذه الطريقة ستتمكّنين من العيش في ما تبقّى من طفولتك
    Passaste um ano da tua infância a lutar contra uma doença. Open Subtitles لقد قشيت سنة من طفولتك تناضل مع المرض
    Apenas numa das poucas boas da tua infância. Open Subtitles بإحدى الذكريات الجيدة من طفولتك
    A historia da tua infância até hoje. Open Subtitles القصّة من طفولتك حتى اليوم
    Partes da tua infância. Open Subtitles خصائص من طفولتك.
    Um dia da tua infância, assim será. Open Subtitles يوماً من طفولتك سيفي بالغرض.
    Pense numa memória simpática da sua infância. Open Subtitles فكر بذكريات سعيدة من طفولتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more