Não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? | Open Subtitles | أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟ |
Sabes o que quase me fez recuar foi a história da galinha da tua infância. | Open Subtitles | قصة الدجاجة من طفولتك أعني لقد كان الأمر غريبا 444 00: |
E lembras-te de mais alguma história de quando chegaste cá ou da tua infância? | Open Subtitles | هل هناك قصص أخرى تتذكرها من أول يوم وصلتَ فيه الى هنا أو من طفولتك ؟ |
Disse que íamos homenageá-la numa festa, pedi fotografias da sua infância para usarmos numa apresentação de slides. | Open Subtitles | اخبرتها اننا نحضر لك مفاجئة وسألتها ان كان عندها اي صور من طفولتك نستطيع استخدامها لعرض السحب |
Muito bem Dr. Pinchelow, lembre-se de algo bom da sua infância. | Open Subtitles | - "هيا دكتور"بينتشلو- فكر في ذكرى سعيدة من طفولتك |
É uma música da sua infância, ou algo do género? | Open Subtitles | هل هذه الموسيقى من طفولتك أو شيء ما؟ |
Assim conseguirás viver o resto da tua infância. | Open Subtitles | و الآن تريد أن تقيّد حركتي في كل شيء أفعله فيما تبقّى من طفولتي ؟ بهذه الطريقة ستتمكّنين من العيش في ما تبقّى من طفولتك |
Passaste um ano da tua infância a lutar contra uma doença. | Open Subtitles | لقد قشيت سنة من طفولتك تناضل مع المرض |
Apenas numa das poucas boas da tua infância. | Open Subtitles | بإحدى الذكريات الجيدة من طفولتك |
A historia da tua infância até hoje. | Open Subtitles | القصّة من طفولتك حتى اليوم |
Partes da tua infância. | Open Subtitles | خصائص من طفولتك. |
Um dia da tua infância, assim será. | Open Subtitles | يوماً من طفولتك سيفي بالغرض. |
Pense numa memória simpática da sua infância. | Open Subtitles | فكر بذكريات سعيدة من طفولتك. |