"من عدم اليقين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de incerteza
        
    • limbo
        
    Os números intermédios dão os níveis cinzentos de incerteza. TED والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين.
    Puseram-no num estado de incerteza quanto ao facto de voltar para casa. Open Subtitles وأنا ابقيته فى حاله من عدم اليقين فى حتى الذهاب للمنزل.
    O mundo da Física Quântica, o mundo microscópico é um mundo de incerteza. Open Subtitles عالم فيزياء الكم، العالم المجهري، انه عالم من عدم اليقين.
    E agora caminho pela terra num limbo até que a maldição do lobisomem acabe. Open Subtitles والآن اجوب الأرضَ في حالة من عدم اليقين حتى تَرْفُع لعنةِ المستذئبَ
    Bem, a nossa virgem usa o amuleto, lê o feitiço do livro e abre o limbo. Open Subtitles حسنا، عذرائنا ستأخذ التعويذة، تقرأ النوبة السحرية من الكتاب، و بلامو و، ننفخ الفتحة في حالة من عدم اليقين.
    Isto é uma experiência feita por Jennifer Whitson, na Universidade do Texas, em Austin, sobre ambientes corporativos, e na possibilidade dos sentimentos de incerteza e descontrolo fazerem as pessoas ver padrões ilusórios. TED هذه تجربة قامت بها جنيفر وتسون بجامعة تكساس اوستن في بيئات الشركات عما اذا كانت مشاعر من عدم اليقين والخروج عن السيطرة تجعل الناس يرون انماط وهمية
    Isto é a mina de ouro neurológica, se quiserem, porque uma recompensa conhecida estimula as pessoas, mas o que realmente as incita é a recompensa incerta, a recompensa dada no momento certo de incerteza, em que ainda não é certo se a vão receber ou não. TED الآن هذا منجم ذهب للعصبية, إن أردتم, بسبب أن المكافأة المعروفة تثير الأشخاص, لكن ما يجعلهم حقاً مستمرين هو المكافأة غير المؤكدة, المكافأة المرفقة على المستوى الصحيح من عدم اليقين, ذلك أنهم لا يعرفون إذا كانوا في طريقهم للحصول على تلك المكافأة أم لا.
    Estava confusa, num limbo. Open Subtitles كنت مشوّشه في حالة من عدم اليقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more