"من علب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • latas de
        
    • de latas
        
    • maços de
        
    • pacotes de
        
    • de caixas de
        
    Pompey. Traz duas ou três dessas latas de tinta. Open Subtitles بومبي , اجلب علبتان او 3 من علب الطلاء تلك
    Para isso precisam de um quarto de que não sairão, música suave, sopa de tomate, dez latas de. Open Subtitles لهذا أنت ستحتاج غرفة التي لن تخرج منها موسيقى مهدّئة شوربة طماطة، 10 من علب
    - Robôs são feitos de latas de cerveja. Open Subtitles الروبوتات تُصنع من علب الجعة القديمة. أجل.
    Por isso, esta peça é feita de muitos e muitos maços de cigarros. TED و هذه اللوحة عبارة عن الكثير الكثير من علب السجائر.
    Quinze pacotes de massa, três caixas de fósforos, sete maços de Farvardin, oito maços de Montana. Open Subtitles عشر من علب الباستا أربع علب كبريت سبع علب سجائر هارفردين ثمان علب سجائر مونتانا
    Este fato é feito de caixas de cereais e tapetes de ioga. Open Subtitles هذا الرداء مصنوع من علب حبوب الإفطار ومن حصائر اليوقا.
    Venho cá este fim-de-semana, com umas latas de tinta. Open Subtitles سأحصل على عطلة نهاية الأسبوع هذه بإثنان من علب الطلاء
    E ficamos com a cabeça de cavalo feita de latas de refrigerante. Open Subtitles وسنحتفظ برأس الحصان المصنوع من علب الصودا
    Vi umas latas de tinta atrás da loja, que podia roubar. Open Subtitles رأيت مجموعة من علب الصبغ خلف محل الخمور يمكنك تفريغ غضبك هناك
    Talvez seja mais do que latas de refrigerante e garrafas de plástico lá fora. Open Subtitles ماذا لو كان الأمر أكثر من علب الصودا والزجاجات البلاستيكيه الموجوده هناك؟
    Há duas latas de gás nas traseiras, então, pensei preparar bombas e espalhar quando soubermos de onde eles vêm. Open Subtitles هناك زوج من علب الغاز في الخلف لذلك فكرت بتفجير بعض الاشياء يجب علينا الانتظار
    Talvez seja melhor afastares-te das latas de tinta. Open Subtitles ربما يجب ألا تبقي وجهك قريبا جدا من علب الطلاء
    As pontas afiadas são feitas de latas de cerveja. Open Subtitles نعم، المسامير مصنوعةٌ يدوياً من علب البيره
    Lareira, bandeira americana, boneco de tubarão na estante, poster da Alanis, latas de refrigerantes, muitas, tem de Pepsi, Mountain Dew. Open Subtitles مدفأة، علم أمريكا ، دمية سمك قرش خزانة كتب، ملصق آلاينس الكثير من علب الصودا، يوجد البيبسي وماونتن ديو
    - É tão bom Que as pessoas estão comendo fora das latas de lixo. Open Subtitles إنه جيد لدرجة ان الناس يأكلونه من علب القمامة
    (Risos) Este é o Ed Day a colocar... Cada uma dessas latas de café tem 1,5 kg de C4 lá dentro. TED هذا هو "إد داي" وهو يضعها -- إذن كل واحد من علب القهوة هذه بها ثلاثة أرطال من مادة السي فور شديدة الإنفجار.
    Aprendi com os pacotes de açúcar. Open Subtitles أغلب المعلومات جمعتها من علب السُكّر
    Construindo torres de caixas de pizza Codigo vermelho, nada a fazer Open Subtitles مكدسا برج من علب البيتزا وأشرب "ماونتين ديو" ذات العلامة الحمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more