Há cinco anos atrás, uma equipa de biólogos moleculares descobriu o código para a invisibilidade humana. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات فريق من علماء الأحياء قاموا بفك شفرة الاختفاء للإنسان |
O início de um ano em que uma equipa de biólogos irá tentar descobrir o que torna Dhofar tão rica. | Open Subtitles | بداية السنة لفريق من علماء الأحياء سيحاولون اكتشاف ما يجعل ظفار غنية جدا |
Ao menos, tenho certeza, que fiz o que devia ser feito, e é hora de passar a bola à seguinte geração de biólogos. | Open Subtitles | أنني أنجزت على الأقل ما كنت أنوي القيام به هنا، وعلى ما أعتقد فقد حان الوقت لتمرير الكرة إلى الجيل القادم من علماء الأحياء. |
Mandamos uma equipa de biólogos lá baixo e deixamos que eles descubram. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول قتلي -ما هو هذا الشئ؟ -دعنا نرسل فريق من علماء الأحياء إلى هناك |
em formas de benefício óbvio para a humanidade. E, acima de tudo, pode inspirar uma nova geração de biólogos a continuar com a procura que eu comecei, pessoalmente, há 60 anos: a procura da vida, para a compreender e, acima de tudo, para a preservar. | TED | والأهم من ذلك كله، يمكنها أن تلهم الجيل الجديد من علماء الأحياء للمواصلة في السعي الذي بدأ، بالنسبة لي شخصياً، قبل 60 عاماً: للبحث عن حياة، لفهمها وفي النهاية -- فوق كل هذا -- للحفاظ عليها. |
Obrigado, ANSTF, um bom acervo de biólogos marinhos dedicados a ter certeza que se aliens aparecessem, podemos enfiá-los num airlock e dizer-lhes adeus. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، للجنة الأنواع البحرية الضارة مجموعة كبيرة من علماء الأحياء البحرية مكرسة لضمان أنه إذا ... ظهرتكائناتفضائيةفيأي وقت |