Tens 21 anos. Está na hora de tomares as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | أنتِ في الحادية والعشرين من عمركِ حان الوقت لتتّخذي قراراتكِ بنفسكِ |
Estás a fritar hambúrgueres. De repente, tens 60 anos, morres, e que é que fizeste? | Open Subtitles | وتبلغين ال 60 من عمركِ ثم تموتين وماذا قدمتِ ؟ |
Alguma vez desejaste ter 16 anos novamente? | Open Subtitles | هل تمنيتِ قبل ذلك أن تكوني في السادسة عشر من عمركِ ؟ |
Não seja tonta, mãe. Ainda tem só 70 anos. | Open Subtitles | لاتكوني سخيفة ياخالتي أنت في السبعين من عمركِ فقط |
Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. | Open Subtitles | ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن |
O teu pai anda a treinar-te para isto desde os teus quatro anos. | Open Subtitles | والدكِ كان يدربكِ لهذا منذ أن كنتِ في الرابعة من عمركِ |
Essas pastas dizem que se chama Sarah Jones, e que vem de New Jersey. A sua mãe suicidou-se quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | قامت والدتكِ بالإنتحار حين كنتِ بالسادسة عشر من عمركِ ولا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي |
Dizem-lhe que é linda desde os 12 anos, agora, não suporta ouvir o que todas as mulheres desejam ouvir. | Open Subtitles | لقد كان يقال لكِ بأنكِ فائقة الجمال مذ كنتِ في الثانية عشر من عمركِ و الآن لا تستطيعين تحمّل ما تتوق معظم النساء لسماعه |
Tens 16 anos. Como vais ganhar dinheiro? | Open Subtitles | أنتِ في الـ16 من عمركِ كيف ستجنين المال؟ |
Já passou treze anos a vigiar alguém? | Open Subtitles | هل قضيت 13 سنة من عمركِ في الإشراف على شخص ما ؟ |
Eu não me preocupava contigo quando tinhas 12 anos. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً بشأنكِ عندما كنتِ في الـ 12 من عمركِ. |
Já agora, tens mais de 20 anos. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أنتِ بالعشرين و بضع سنوات زيادة من عمركِ |
Um dia piscarás e terás 90 anos. | Open Subtitles | في أحد الأيام سترمشي, و أنتِ ستصبحي بالتسعينَ من عمركِ. |
Só digo que as escolhas que fazes quando tens 30 anos não são iguais às que fazes quando tens 60. | Open Subtitles | ماقلته بأنّ الخيار التي تتخذينه وأنتِ في الثلاثينيات من عمركِ ليس كما تكوني في الستينات |
Você pode ter 16 ou 64 anos, eu vou protegê-la sempre. | Open Subtitles | و كيفية ايقاف القنبلة , حتى لو كنتِ في 16 أو 64 من عمركِ . . |
Pena que só tenhas 17 anos. | Open Subtitles | للأسف أنتِ في السابعة عشرة من عمركِ. |
Diz que tiveste o Carl aos 14 anos, uma coisa assim. | Open Subtitles | قولي أنك ولدتي كارل في 14 من عمركِ |
Que rapaz? - Só tens 15 anos. | Open Subtitles | أنتِ في السادسة عشر من عمركِ فقط |
Tinhas 12 anos, Megan. | Open Subtitles | كنتِ فى الثانية عشرة من عمركِ يا ميجان |
Mesmo que fiques assim anos depois. | Open Subtitles | حتى لو أصبحت هكذا في 70 من عمركِ. |