"من عملي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do meu trabalho
        
    • do trabalho
        
    • do meu negócio
        
    • do meu emprego
        
    • do emprego
        
    • no trabalho
        
    • o meu trabalho
        
    Já matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. Open Subtitles لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي
    Querida, não há necessidade de sentires ciúmes de uma informadora prostituta e drogada com a qual lido por causa do meu trabalho. Open Subtitles عزيزتي, ليس هناك أي داعٍ للشعور بالتهديد من المخبرة العاهرة, والمدمنة, والقذرة والتي أتعامل معها بسبب أنها جزء من عملي.
    Anunciei que faria uma apresentação do meu trabalho individual. Open Subtitles أعلنت مسبقاً بأنّي سأقدم عرضاً من عملي الخاص.
    Quando eu tinha 22 anos, cheguei a casa do trabalho, pus a trela à minha cadela e saí para a minha corrida do costume. TED عنما كنت في الثانية والعشرين، جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد.
    Então, mais uma vez persistimos, e a Foster's Brewing veio à festa e deu-nos o nosso primeiro patrocínio, e isso foi o suficiente para eu me demitir do trabalho — fazia consultoria à parte. TED ولكننا ثبتنا وأصررنا ، و حضرت شركة فوسترز بروينق إحدى حفلاتنا و أصبحت أول راعِ لنا لقد كان ذلك كافيا لي كي أستقيل من عملي ،و قمت بالعمل كإستشاري كعمل جانبي
    Captar estas histórias e questões faz parte do meu trabalho enquanto contador de histórias digitais que usa a tecnologia para facilitar que as pessoas encontrem essas histórias. TED إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص.
    O que eu gostaria de fazer é rapidamente citar alguns exemplos do meu trabalho nas áreas onde tentamos abordar as coisas de maneira diferente. TED ما سأقوم به هو عرض بعض الأمثلة باختصار من عملي على بعض المجالات حيث نحاول أن نتناول هذه المسائل بشكل مختلف.
    Por exemplo, "O Rei Leão". Já viram muitos exemplos do meu trabalho, mas este é um que as pessoas conhecem. TED لقد رأيتم أمثلة عديدة من عملي هناك ولكن هذا الذي يعرفه الناس
    Vou dar-vos alguns exemplos do meu trabalho. TED أريد أن أريكم بضعة أمثلة من عملي الخاص.
    É o que eu gosto de fazer, por isso passou a fazer parte do meu trabalho. TED هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي.
    Vou dar um exemplo do meu trabalho atual. TED أريد أن أقدم لكم مثالًا من عملي الحالي.
    Eu trabalho em inovação, e parte do meu trabalho é modelar a forma como grandes empresas aplicam tecnologia. TED كما ترون، أنا أعمل في الإبتكار وجزءًا من عملي هو تحديد كيف يمكن للشركات الكبيرة تطبيقات التكنولوجيا الحديثة.
    Muito do meu trabalho envolve trabalhar com as famílias e as comunidades, ajudá-las a entender por que razão ter educação é útil para todos. TED وهناك الكثير من عملي يتضمن العمل مع الأسر والمجتمعات المحلية لمساعدتهم علي فهم لماذا الحصول على التعليم مفيد للجميع.
    E parte do meu trabalho fotográfico é que não estou só a documentar o que está lá. TED وجزء من عملي الفوتوغرافي هو ليس فقط توثيق ما هناك.
    Parte do meu trabalho é separar várias peças de roupa, à medida que saem das máquinas. Open Subtitles نعم. جزء من عملي ان ارتب الملابس اثناء خروجها من الماكينات
    Uma das primeiras coisas que aprendi enquanto capelão foram os três Cs do trabalho de capelão: Confortar, clarificar e, quando necessário, confrontar ou desafiar. TED إحدى الأشياء التي تعلمتها كممرضة هي ثلاثة أشياء من عملي كممرضة: الراحة والتوضيح والمواجهة عند الحاجة أو التحدي
    Pois, está bem. Vemo-nos quando eu voltar do trabalho. Open Subtitles حسناَ إذاَ سأراك حين أصل المنزل من عملي
    Olá, filho. Ia do trabalho para casa e decidi passar por cá. Open Subtitles مرحباً ابني ، كنت عائداً من عملي وفكرت بأن أزورك
    Tenho de tirar dinheiro do meu negócio, o qual, está a facturar dinheiro. Open Subtitles علي ان آخذ المال من عملي, الذي يصنع المال.
    Chuck, despedi-me do meu emprego para que me pudesse juntar a ti no terreno. Open Subtitles تشاك , لقد استقلت من عملي لأستطيع ان اكون معك في الميدان انت ..
    A única coisa que fiz foi despedir-me do emprego. Tenho problemas na lombar. Open Subtitles كل ما فعلته هو أني استقلت من عملي لدي مشكلة في فقرات ظهري
    Sim, fiz uma pausa no trabalho... Open Subtitles نعم , نعم قمت بـأخذ استراحة قصيرة من عملي و ثم
    Eu nunca devia ter deixado o meu trabalho no cassino. Open Subtitles لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more