Bem, os bebés precisam de generalizar pequenas amostras de dados o tempo todo. | TED | لأن الرضع عليهم دائماً أن يعمموا انطلاقاُ من بيانات مأخوذة من عينات صغيرة. |
Os cientistas também criaram um enorme banco de amostras de tecido, que inclui mechas de cabelo, aparas de unhas, dentes de leite e ADN. | TED | كما جمع العلماء بنك ضخم من عينات الأنسجة، والتي تشمل عينات من الشعر، أضافر، أسنان لبنية وحمض نووي |
"Estamos a ligar os pontos. "Precisamos de reforçar muito mais a nossa amostra "— centenas de milhares de amostras de ADN, de pessoas do mundo inteiro". | TED | لقد وصلنا نقاطا فقط، وعلينا أن نزيد حجم العينة بعدة مرات، مئات الآلاف من عينات الدي أن أي من أشخاص من كل أنحاء العالم، |
Veio das amostras de terra do cemitério, do local onde estava a ossada. | Open Subtitles | اتت من عينات التربة التي جمعت من موقع دفن والدة برينان من نفس عمق دفن عظامها |
Desde amostras de papel para os vossos anúncios até aos versos de poesia romântica que ficam bem para os votos do casamento. | Open Subtitles | من عينات الأوراق لإعلانكِ.. إلى الأشعار الرومانسية المختارة والمناسبة لنذور الزفاف. |
O que trouxemos hoje era tudo o que conseguimos reunir... das amostras de vacina dentro da empresa. | Open Subtitles | كل شيء جئنا به اليوم كان هو ما تمكنا من توفيره من عينات اللقاح داخل الشركة |
Precisaremos tirar mais amostras de sangue e saliva, e eu queria coletar uma amostra de fluido espinhal. | Open Subtitles | سنحتاج لأخذ المزيد من عينات الدماء واللعاب وأود أن أجمع عينةً من السائل النخاعي |
Caixas de amostras de drogas nem sequer foram tocadas. | Open Subtitles | علب من عينات الأدوية تركت دون أن تلمس في خزانتها |
Quero ver mais amostras de alcatifas antes de me decidir. | Open Subtitles | أريد فقط أن أرى المزيد من عينات الأبسطة قبل أن أتخذ القرار النهائي |
E temos os resultados das outras amostras de ADN e as surpresas não param. | Open Subtitles | من عينات الحمض النووي الأخرى والمفاجآت تظهر |
Tens tempo para deixares hoje umas amostras de sangue? | Open Subtitles | هل لديك وقت لترك بعضاً من عينات الدم اليوم؟ |
Mas não está nas outras amostras de meta-humanos que estudei. | Open Subtitles | لكنه ليس كأي مما وجدته في أي من عينات الخارقين الآخرين الذين درستهم |
A política é a única coisa mais chata que as amostras de sangue. | Open Subtitles | السياسة هي الشي الوحيد الاكثر مللا من عينات الدم! |
- Duas amostras de pêlos púbicos. Bem, isto é que é uma festa! | Open Subtitles | اثنين من عينات شعر العانة الخارجية. |
Entretanto, eu tenho centenas de amostras de ferrugem. | Open Subtitles | في هذه الأثناء لدي مئات من عينات الصدأ |
Achava que não dava para distinguir com uma amostra de escrita. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك لا يمكنك تحديد هذا من عينات الكتابة |
- Hora de outra amostra de sangue, sr. Vandyke. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لمزيد من عينات الدم سيد فان دايك |
Tenho também três sacos de amostras do solo onde estava enterrada a ossada. | Open Subtitles | ثلاثة حقائب من عينات التربة من المكان حيث دفنت فيه البقايا |