"من غرفته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do quarto
        
    • do seu quarto
        
    Ele desapareceu do quarto e notificámos a Polícia Militar. Open Subtitles هو اختفي من غرفته ونحن ابلغنا الشرطة العسكرية
    Em algum momento ontem, ele esfumou-se do quarto do hotel. Open Subtitles وفي وقتٍ معين أمس اختفى من غرفته في الفندق
    Técnicos de saúde removeram tudo o que era inflamável do quarto dele devido a vários incêndios na instalação. Open Subtitles اخصائي الصحة أزالو أي شيء قابل للاشتعال من غرفته
    Levaram-no do quarto a meio da noite. Não ouvimos nada. Open Subtitles لقد أخذوه فيء منتصف الليلل من غرفته نحن لم نسمع شيئاً
    Sem qualquer aviso prévio, foi expulso do seu quarto e a partir dessa altura estavam lá sempre pelo menos duas pessoas, impossibilitando-o de recuperar o seu tesouro. Open Subtitles بدون تحذير لحظة خرج من غرفته ومن تلك اللحظة كان هناك دائماً على الأقل إثنان يعتنون بك
    Ela foi a última a sair do quarto, lembra-se? Open Subtitles فهي آخر شخص خرج من غرفته أتتذكرى ؟
    Vi-a sair do quarto dele com um roupão. Open Subtitles رَأيتُها تخرج من غرفته في الفندقِ بـ روب
    Foi feita do quarto do hotel. A chamada foi directa. Não foi redireccionada. Open Subtitles لقد تم من غرفته بالفندق وهو أتصال مباشر ولم يعاد توجيهه
    Só acho, que como amigos, seria mais fácil se vocês tentassem tirá-lo do quarto. Open Subtitles اظن انكم كاصدقائه سوف يكون اسهل ان تخرجوه من غرفته
    Vejam só quem saiu do quarto após cinco dias. Estás viva. Open Subtitles ياللهول, أنظروا من خرج من غرفته أخيراً , بعد خمس ايام
    Ninguém poderia entrar ou sair do quarto, naquele corredor, sem eu ver. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه
    E tu fingiste que concordavas, para que o tirássemos do quarto e pudesses instalar uma escuta. Open Subtitles وأنتَ تظاهرتَ بالموافقة فقط لنخرجه من غرفته حتّى يمكنكَ وضع جهاز التصنت
    O Matt não sai do quarto, por isso vamos arranjar roupas do exército ao Jacob. Open Subtitles مات لايريد الخروج من غرفته ونحن نريد اعطاء جايكوب ملابس حربية
    Não quer vir para a escola, quase não sai do quarto. Open Subtitles لا يريد الذهاب إلى المدرسة ولا يخرج من غرفته
    Por favor, avise Monsieur Philip Clayton que agora é a hora de sair do quarto para se explicar. Open Subtitles لو سمحت ان تنصح السيد فيليب كلايتون بأنه قد حان الوقت لكى يخرج من غرفته ويُعلن عن نفسه
    Falei com a mulher que vivia no quarto ao lado do Frank, e disse-me que ouviu vozes vindas do quarto dele na noite em que ele morreu. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأمراة التي تسكن بجانب غرفته ولقد أخبرتني بأنها سمعت ضجيجًا بغرفته كانت تصدر من غرفته
    O concierge disse que ele pediu parar tirarem a TV do quarto por achar que os russos o estão vendo pelo ecrã. Open Subtitles البواب أخبرني انه طلب منه أن يزيل التلفاز من غرفته لأنه يعتقد أن الروس يراقبونه من خلال الشاشة
    E não sai do quarto porque acha que és um idiota. Open Subtitles يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل
    O rapaz é a cobaia chamada Tetsuo Shima que fugiu do seu quarto. Open Subtitles الطفل، الموضوع المُدعى بشيما تيتسو، هرب من غرفته.
    Um dia, em 1937, Tesla saiu do seu quarto de hotel para ir alimentar os pombos. Open Subtitles احد الايام في عام 1937 بدأ تيسلا يطعم الحمامات من غرفته في الفندق
    Alguém os tirou do seu quarto, transportou-os até à cena do crime e escondeu a arma no chão antes de sair. Open Subtitles احد اخذها من غرفته و وضعها في مسرح الجريمة و وضع المسدس تحت الارضية قبل ذهابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more