| Primeiro casamento da família... a Quem mais irá ela pedir ajuda? | Open Subtitles | اول زواج في العائلة من غيرك ستطلب منه المساعدة ؟ |
| Quem mais poderia usar um vestido assim? | Open Subtitles | الآن، من غيرك يستطيع أن يرتدي ثوبا مثل هذا؟ |
| "A Quem mais posso dirigir-me" no meio deste desespero, Senhora? | Open Subtitles | من غيرك يمكنني الإتجاه إليه في يأسي .. سيدتي ؟ |
| Quem mais neste navio faria uma maluquice destas? Tu, Mil novecentos! | Open Subtitles | من غيرك ـ على السفينة ـ يمكن أن يفعل شيئاً مجنوناً كهذا؟ |
| Olha para mim. sem ti, eu estaria desesperada ou morta. | Open Subtitles | أنظر أليّ، من غيرك سأكون عديمة الامل او ميتة |
| Pronto. Quem mais sabia da bomba? | Open Subtitles | هيا بنا من غيرك يعلم بأمر القنبلة سيد ستانتون |
| Quem mais sabe dançar com um roedor? | Open Subtitles | من غيرك سيجدونه مؤهلاً للرقص مع الرودنت القارض؟ |
| Temos uma importantíssima encomenda, que está prestes a ser levantada e precisamos saber Quem mais sabe disso. | Open Subtitles | ولدينا توصيلة مهمة جدا وعلى وشك ان تسلم ، لذا لا بد ان نعرف من غيرك يعرف بها. |
| Vem lá! A Quem mais posso pedir para ver um filme a preto e branco? | Open Subtitles | من غيرك سأجد ليشاهد فلم أبيض وأسود قديم؟ |
| Quem mais tem um grande interesse no jardim? Deus. | Open Subtitles | حسنا ، من غيرك يبقى فى الحديقة لوقت طويل ؟ |
| Quem mais cheira a Old Style e a suor? Vou ajudar-te a atravessar a rua. | Open Subtitles | من غيرك رائحته تشبه الرائحه القديمه والعرق الكريه؟ سأساعدك في عبور الشارع |
| Quem mais teve acesso às fotos? | Open Subtitles | حسنًا ، من غيرك لديهِ صلاحية الوصول إلى صور القضية ؟ |
| Não, porque Quem mais me levaria para o terreno? | Open Subtitles | لا ، لأن من غيرك سيأخذنى للميدان ؟ |
| Jeannine, quando ficava até tarde, Quem mais estava lá? | Open Subtitles | جانين, الليلة التي عملتي بها في وقت متأخر من غيرك كان هناك؟ |
| Está bem, flautista. Quem mais está aqui? | Open Subtitles | حسناً يا رجل الناي من غيرك في هذه الشقة؟ |
| Quem mais é que sabe que eu tenho um bebé mutante na minha barriga? | Open Subtitles | من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟ |
| Senhor, sei que o que peço não é correto, mas a Quem mais poderia eu recorrer senão a Ti? | Open Subtitles | يا رب , أعرف أن ما أطلبه ليس صائبا, لكن من غيرك ألجأ أليه ؟ |
| Quem mais esteve nesses locais nessas datas? | Open Subtitles | من غيرك كان في تلك المواقع في تلك التواريخ |
| Quem mais saberia do esboço? | Open Subtitles | من غيرك يعلم عن الرسم التخطيطى ، أنجيلا ؟ |
| e não trocaríamos isso por um único momento sem ti. | Open Subtitles | و نحن لن نستبدل ذلك بلحظة واحدة من غيرك |
| Amo-te Mari. Amo-te mais do que tudo e não posso viver sem ti. | Open Subtitles | أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك |