"من غيره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem mais
        
    • do que
        
    • havia de ser
        
    Quem mais poderá dizer com justiça qual deve ser o castigo? Open Subtitles من غيره يمكن ان يقول بانصاف ماذا يجب ان يكون العقاب
    Na nossa frequência de rádio. Quem mais nos enviaria um sinal como aquele? Open Subtitles على موجة إرسالنا, من غيره يرسل لنا إشارة مثل هذه؟
    Quem mais no Loma Vista pode fazê-lo? Open Subtitles حسناً ، من غيره يستطيع القيام بمشهد لوما فيستا ؟
    Sabia que ele ia lá estar. Quem mais poderia ser? Open Subtitles فعرفت أنه سيكون هناك من غيره سيشعل الحريق؟
    Sim, mas não sabes Quem mais poderá ouvir. Open Subtitles نعم، و لكن لا نعلم من غيره يمكن أن يسمع.
    Claro, Quem mais me conseguiria enganar com um ovo cozido? Open Subtitles بالطبع ، من غيره يود أن يستخدم البيض ليقبض عليّ على حين غرّة ؟
    Quem mais havia de ter aqueles autocolantes parvos? Open Subtitles من غيره يملك هذه الملصقات الغبية على الجوانب؟
    Quem mais teria a oportunidade, um intruso qualquer? Open Subtitles من غيره ستكون لديه الفرصة، مُتسلل عشوائي؟ أمر غير مُرجّح.
    Mas não vejo Quem mais poderia ter sido. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف من غيره يمكنه القيام بذلك.
    Assassino de Skevur e sabe Deus de Quem mais. Open Subtitles قاتل سكيفر ، والله وحده يعلم من غيره
    Quer dizer, Quem mais podia estar na reunião? Open Subtitles أقصد , من غيره كان سيحضر الإجتماع , صحيح ؟
    Sinceramente, não sei Quem mais poderia ter sido. Open Subtitles بصدق,أنا لا أعلم من غيره يمكن أن يفعل ذلك
    Quem mais se esconderia aqui e me faria andar num pesadelo de uma montanha-russa para encontrá-lo? Open Subtitles من غيره ممكن أن يكون مختبئا هنا ويجعلني اصعد على الكابوس سكة الموت من أجل العثور عليه؟ أنت على حق.
    O seu verdadeiro amor irá casar-se com outro hoje, portanto, Quem mais poderá causar tão grande grito de sofrimento? Open Subtitles - الرجل ذو الملابس السوداء ؟ حبيبته ستتزوج آخر الليله لذا من غيره سيصدر منه هذه المعاناه الشديده ؟
    Claro, Quem mais podia ser com essas muy grandes orejas? Open Subtitles لكن بالطبع من غيره خاصة بتلك " مور قرانديس أوريهاس " ألاذنان الكبيرتان ؟
    Quem mais tinha acesso ao uplink? Open Subtitles من غيره يمكنه الوصول للينكات التحميل ؟
    Quem mais na aldeia foi corrompido? Open Subtitles من غيره تعرض للإفساد في القرية؟
    Ele estava no quarto. Quem mais podia ter sido? Open Subtitles هوكانبالغرفة، من غيره قد يفعلها ؟
    - Porque faria ele isso? - Eu não, mas Quem mais? Open Subtitles ولماذا قد يفعل هذا لا أعلم، لكن من غيره
    Quem mais faria aquele disparo? Open Subtitles من غيره يستطيع فعل تلك الطلقة؟
    Claro que às vezes somos egoístas, e uns mais do que outros. TED وبالتأكيد نكون أنانيين أحياناً، والبعض أكثر من غيره.
    À volta de 1 960 quem havia de ser? Open Subtitles من غيره يمكن أَن يكون؟ هو كان تقريبا يحكم في عام 1960

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more