Vá lá, de certeza que, de vez em quando, tu olhas. | Open Subtitles | بالله عليكِ, أنا واثق أنكِ تعجبى برجل من فترة لأخرى |
No mínimo, divertires-te de vez em quando. Não gostaria? | Open Subtitles | يجب أن تمرح من فترة لأخرى أليس كذلك؟ |
Disse-lhe que tu... de vez em quando... falas dela... com muito afecto. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنّك.. من فترة لأخرى تتكلّم عنها بعاطفة عارمة |
Ouve, meu, o médico diz que vai inchar um pouco de vez em quando. | Open Subtitles | انظر لقد قال الطبيب بأنها ستنتفخ من فترة لأخرى |
É algo em que se deve reparar de vez em quando. | Open Subtitles | يبدو أنّ الأمر أشبه بشيءٍ ستلاحظه من فترة لأخرى |
Sinto falta de uma depressão tropical de vez em quando. | Open Subtitles | إذاً، فإنّي أفوّت انخفاضاً استوائياً من فترة لأخرى |
Apenas faça alguns pratos de vez em quando. Depois escolhes tu mesmo. | Open Subtitles | قومي بتحضير شيء للفطور من فترة لأخرى تماسكي قليلاً |
Disse-lhe que tu... de vez em quando... falas dela... com muito afecto. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنّك.. من فترة لأخرى تتكلّم عنها بعاطفة عارمة |
Vocês deviam tentar ler a Bíblia de vez em quando. | Open Subtitles | يجب عليكم جميعاً محاولة قراءة الكتاب المقدس من فترة لأخرى. |
Mas ainda gosto de um pouco de ratinha de vez em quando. | Open Subtitles | ما زلت أحب أن أمارس الحب من فترة لأخرى |
Não me importo porque sabes melhor do que ninguém que sou liberal, mas, de vez em quando, gostava de o fazer de forma convencional. | Open Subtitles | لكن ينبغي أن نفعلها بالشكل الطبيعي من فترة لأخرى . |
Mas de vez em quando, ela tira-os do armário... | Open Subtitles | لكن من فترة لأخرى تخرجهمـا من الخزانـة |
Podes ser egoísta de vez em quando. | Open Subtitles | لا بأس بأن تكوني أنانية من فترة لأخرى |
- Aposto em cavalos de vez em quando. Sei. | Open Subtitles | أنا أذهب لسباقات الخيول من فترة لأخرى |
Deixo amigos usá-la, de vez em quando. | Open Subtitles | أسمح لأصدقائي باستخدامه من فترة لأخرى |
Então, se tu ficares nervoso de vez em quando, não te culpo. | Open Subtitles | لذلك إن غضب من فترة لأخرى لا تحاسبه . |
Ir a uma festa de vez em quando. | Open Subtitles | تذهب إلى حفلة من فترة لأخرى |
Pelo menos, eu poderia vê-lo de vez em quando. | Open Subtitles | على الأقل سأراه من فترة لأخرى |
Por favor, entende que não é que não te queiramos por perto, mas a Penny e eu, de vez em quando, precisamos de ficar a sós. | Open Subtitles | رجاءَ تفهم أننا ليس أننا لا نريدك هنا ولكن أنا و (بيني) نحتاج من فترة لأخرى وقتاً وحدنا ... |