"من فراشي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cama
        
    • da minha cama
        
    Bem sabia haver uma razão para ter saído hoje da cama. Open Subtitles كنت أعرف أن هنالك سبب للنهوض من فراشي هذا الصباح
    Os meus pais vão se divorciar. Mal consigo sair da cama. Open Subtitles أوليائي سيتطلقان يصعب عليّ النهوض من فراشي
    Vou ter de te arranjar uma chave. Não quero que me tires da cama. Open Subtitles سأبحث لك عن مفتاح إضافي،، فلا أريدك ان تُنهضيني من فراشي
    As minhas lembranças mais antigas de infância são sobre subir a grade da minha cama para sair. Open Subtitles .. أول ذكرى طفولية أتذكرها التسلق للخروج من فراشي
    Tenho de tirar a menina da minha cama. Open Subtitles يجب أن أخرج تلك الطفلة من فراشي.
    Mais tarde, naquela noite, um som acordou-me, arrastei-me para fora da cama e percebi que o som vinha do andar de baixo. Open Subtitles وفي وقت لاحق من تلك الليلة، أيقظتي صوت من النوم وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل
    Não saio da cama por três mil. Open Subtitles أنا لا أقوم من فراشي مقابل 3 ألاف دولار
    Estou tão entusiasmado com a surpresa de hoje que praticamente saltei da cama. Open Subtitles -أجل، أنا متحمّس جدّاً لمفاجأة اليوم قد استيقظتُ واثباً من فراشي
    Ninguém me rouba um homem da cama. Open Subtitles لا أحد يسرق رجلاً من فراشي
    - Expulsa-me da cama às cinco da manhã para poder conversar com a Meredith e, agora, não sei dela. Open Subtitles أولاً تطردني من فراشي في الخامسة صباحاً حتى تتحدث إلى (ميريدث) و الآن لا أستطيع أن أجدها .
    Pronto, chega. Sai da minha cama! Open Subtitles حسناً هذا يكفي، انهض من فراشي!
    Sai da minha cama. Open Subtitles انهض من فراشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more