Bem sabia haver uma razão para ter saído hoje da cama. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هنالك سبب للنهوض من فراشي هذا الصباح |
Os meus pais vão se divorciar. Mal consigo sair da cama. | Open Subtitles | أوليائي سيتطلقان يصعب عليّ النهوض من فراشي |
Vou ter de te arranjar uma chave. Não quero que me tires da cama. | Open Subtitles | سأبحث لك عن مفتاح إضافي،، فلا أريدك ان تُنهضيني من فراشي |
As minhas lembranças mais antigas de infância são sobre subir a grade da minha cama para sair. | Open Subtitles | .. أول ذكرى طفولية أتذكرها التسلق للخروج من فراشي |
Tenho de tirar a menina da minha cama. | Open Subtitles | يجب أن أخرج تلك الطفلة من فراشي. |
Mais tarde, naquela noite, um som acordou-me, arrastei-me para fora da cama e percebi que o som vinha do andar de baixo. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق من تلك الليلة، أيقظتي صوت من النوم وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل |
Não saio da cama por três mil. | Open Subtitles | أنا لا أقوم من فراشي مقابل 3 ألاف دولار |
Estou tão entusiasmado com a surpresa de hoje que praticamente saltei da cama. | Open Subtitles | -أجل، أنا متحمّس جدّاً لمفاجأة اليوم قد استيقظتُ واثباً من فراشي |
Ninguém me rouba um homem da cama. | Open Subtitles | لا أحد يسرق رجلاً من فراشي |
- Expulsa-me da cama às cinco da manhã para poder conversar com a Meredith e, agora, não sei dela. | Open Subtitles | أولاً تطردني من فراشي في الخامسة صباحاً حتى تتحدث إلى (ميريدث) و الآن لا أستطيع أن أجدها . |
Pronto, chega. Sai da minha cama! | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي، انهض من فراشي! |
Sai da minha cama. | Open Subtitles | انهض من فراشي |