Um empregado insatisfeito da sua equipa de construção do túnel alegou que contraiu cancro por causa dos químicos usados. | Open Subtitles | عامل مستاء من فريقك لبناء الأنفاق الذي يدعي أنه أصيب بالسرطان بسبب المواد الكيماوية هناك |
Como sempre, se você ou qualquer membro da sua equipa for apanhado ou morto, o Secretário vai negar qualquer conhecimento das vossas acções. | Open Subtitles | كما هو الحال دوماً، إن تعرضت أو أيّ فرد من فريقك للقبض أو القتل، سينكر الوزير أيّ معرفة بأعمالكم |
É corriqueiro que 4 membros da tua equipa estejam desaparecidos na Síria? | Open Subtitles | هل هو تقليدى أن تفقد 4 أفراد من فريقك فى سورياً؟ |
Se agarras a bola que te atiram antes que ela toque no chão, o jogador que atirou a bola sai de jogo, e não tu, e mais um jogador da tua equipa pode voltar ao jogo. | Open Subtitles | فان من رماها يخرج وكذلك يدخل لاعب آخر من فريقك |
Ao escolheres-nos em vez da equipa. | Open Subtitles | اعني اختيارنا بدلا من فريقك يعني أنك قد تحصل على سلوشي في وجهك كل يوم |
Matar 4 da sua equipa, 3 da minha? Irradiar sabe Deus que era... | Open Subtitles | قتل أربعة من فريقك وثلاثة من فريقي ونشر الإشعاع في عصر يعلمه الله.. |
Ele acredita que um dos membros da sua equipa retirou provas da cela do Evan Lee Hartley. | Open Subtitles | وهو يعتقد واحد من فريقك أدلة إزالة من خلية ايفان لي هارتلي. |
Imagine a minha surpresa quando me apercebi, que estava a ser chantageado por um membro da sua equipa. | Open Subtitles | تصور مفاجأتي حينما علمت أنه تم ابتزازي بواسطة عضو من فريقك |
Sargento, lamento ter de ser eu a dizer-lho, mas ninguém da sua equipa sobreviveu. | Open Subtitles | قني,انا اسف بأني سأكون من يخبرك, ولكن لم ينج أحدا من فريقك |
Eu mato o primeiro da sua equipa em 30 minutos. | Open Subtitles | سأقتل الأول من فريقك بعد 30 دقيقة. |
Quando um membro da tua equipa é ferido no terreno a primeira prioridade é a extracção... | Open Subtitles | عندما يكون أحد من فريقك مصاب في الميدان الاولويةهياخرجه |
Bom, com ou sem ordens, já estou aqui há tempo suficiente para saber que seria parvo em confiar em alguém da tua equipa. | Open Subtitles | أجـل، حسـناً، بأوامـر أو بدونـهـا، لقـد عمـلت لمدة طويلة كافيـة لأعـرف أنني سأكون أحمق إذا وثقت بشخص من فريقك |
Um membro da tua equipa quase morreu hoje por causa da falta de acção deste homem. | Open Subtitles | عضو من فريقك كاد يموت اليوم بسبب نقص حركة هذا الرجل |
Porque estatisticamente falando, alguém da tua equipa deve jogar na minha "equipa". | Open Subtitles | لأنه من الناحية الإحصائية، يجب أن يكون شخص من فريقك ضمن فريقي. |
Se foi alguém da tua equipa, descobriremos hoje. | Open Subtitles | إذ كان أحد من فريقك أرسل لكِ تلك الرسائل سنكتشف ذلك اليوم |
Quase perdemos um membro da equipa pela falta de coragem deste homem. | Open Subtitles | كاد عضو من فريقك يموت اليوم بسبب فعل من هذا الرجل بقد قام بخطئ |
Nunca se deixa um membro da equipa para trás. | Open Subtitles | لا يجب ترك عضواً من فريقك خلفك أبداً. |
Alguém da equipa recomendou uma ordem de não ressuscitar a Nicole? | Open Subtitles | هل أحد من فريقك أصدر أمر عدم إنعاش لـ " نيكول غارنير " ؟ |