"من فضلك اخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor diz-me
        
    • diz-me que
        
    Por favor diz-me, Phil, já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também? Open Subtitles من فضلك اخبرني يا فيل بما ان ميتش كان غامضا فهل والدها متوفي ايضا ؟
    Por favor, diz-me o que precisas. Se puder, faço acontecer. Open Subtitles من فضلك اخبرني بما تريد واذا كان بأستطاعتي ، سأحققها لك
    Por favor, diz-me que tens uma frigideira muito funda, e Por favor diz-me que deixei o meu telemóvel aqui. Open Subtitles من فضلك اخبرني إنه لديك حلة عميقة حقاً، ومن فضلك اخبرني إنني تركت هاتفي هنا.
    Por favor, diz-me que não vais fazer nenhuma parvoíce. Open Subtitles من فضلك اخبرني بأنك لن تقوم بشئ أحمق
    diz-me que há gravações. Eu tenho de ver isso. Open Subtitles اوه من فضلك اخبرني ان هناك مراقبه بالفيديو لهذا
    Por favor diz-me que não pediram àquele tipo que vos comprasse cerveja. Open Subtitles من فضلك اخبرني أنك لم تطلب من هذا الرجل شراء بيره لكم
    - Sweets, Por favor diz-me que a Kelly matou o namorado anterior. Open Subtitles (سويتس)- سويتس) من فضلك اخبرني)- اقامت (كيلي ) بقتل صديقها السابق
    Por favor diz-me que conseguistes acções Não eu consegui dinheiro Open Subtitles من فضلك اخبرني ان لديك حصة بالاسهم كذلك
    - Por favor, diz-me que ele está bem. Open Subtitles من فضلك اخبرني انه على ما يرام
    Não haverá serviços nas próximas 12 horas. Por favor, diz-me que estás a fugir por causa do romance com a Claire. Open Subtitles من فضلك , اخبرني انكك تتسلّل . من اجلّ الرومانسيّة مع ( كلير )
    Por favor, diz-me que é a última. Open Subtitles من فضلك اخبرني انها الاخيرة
    Michael, diz-me que estás a caminho. Open Subtitles مايكل, من فضلك اخبرني انك في طريقك الي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more