"من فوضى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que confusão
        
    • caos
        
    • foi duma grande asneira
        
    • trapalhada
        
    • uma desordem de
        
    • para limpar a confusão
        
    - Soube que os teus pais vieram. - Sim. que confusão. Open Subtitles ــ سمعت ان والديك جاؤوا ــ نعم , يا لها من فوضى كانت
    - Sim, está na balística. - que confusão. Open Subtitles أجل قال خبراء الأعيرة ذلك يا لها من فوضى
    O universo é um lugar engraçado com todo o seu caos. Open Subtitles ‏الكون مكان غريب جداً‏ ‏بكل ما فيه من فوضى. ‏
    Algumas organizações mais conservadoras levarão tempo a adaptar-se à cultura dos "hackers" e ao caos criativo que ela acarreta. TED وبالتالي فإن الشركات التقليدية، ستكون بحاجة للوقت كي تتكيف وتحتضن ثقافة المخترق وما تجلبه تلك الثقافة من فوضى إبداعية.
    O que fiz foi duma grande asneira. Open Subtitles ومافعلته لك من فوضى
    O que fiz foi duma grande asneira. Open Subtitles ومافعلته لك من فوضى
    Ele está aqui há um dia. Olha para a trapalhada que fizeste. Open Subtitles لقد بقي هنا يوم واحد وأنظر ما فعله من فوضى
    Podes estar a sofrer uma desordem de stress pós-traumático trazido pelos sentimentos intensos de culpa. Open Subtitles أنت قد تعاني من فوضى إجهاد بعد مؤلمة أوجدت بالمشاعر الحادّة ذنب.
    A Fiona matava-me e depois fazia-me voltar a viver para limpar a confusão. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إذا علمت فيونا ستقتلني ثم ستعيدني كي أنظف ما نتج من فوضى جراء ذلك
    que confusão. Vamos para casa ver se Will está lá. Open Subtitles يالها من فوضى ربما علينا ان نذهب الى المنزل ونرى ان كان ويل هناك
    que confusão. Esperam que eu limpe isto? Open Subtitles يا لها من فوضى لأنني كنت سأقوم بتنظيف هذا
    - Entornei tudo por mim abaixo. - Meu Deus, que confusão. Open Subtitles انا اسقطة كلة على يا الهى , يا لها من فوضى
    Sim, que confusão. Na verdade, senti-me mal por eles. Open Subtitles بالها من فوضى في الواقع لقد شعرت بالآسي عليهم
    Podia haver alguma ordem no caos que eu criei? TED هل يمكن أن يكون هناك ترتيب انطلاقا من فوضى في الذي فعلته؟
    Mas destrocei o coração de uma pessoa e causei muito caos e destruição. Open Subtitles لكنني حطمت قلب أحدهم سببت الكثير من فوضى طبيعية ودمار
    Uma grande trapalhada, é o terceiro este ano. Open Subtitles يا لها من فوضى عارمة، الحريق الثالث هذا العام.
    Agora é com as outras equipas para limpar a confusão. Open Subtitles والآن حان دور الفِرَق الأخرى لتهتم بما تبقى من فوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more