Havia caçadores e agricultores do submarino, fazendo uma colheita do fundo do mar. | Open Subtitles | كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر |
Alimentam-se perto do fundo do mar e usam o conjunto de orifícios sensoriais para seguir trilhos de odor de carcaças em decomposição. | Open Subtitles | تجمع غذائها بالقرب من قاع البحر وتستخدم صفوف خياشيمها الحساسة لتتبع آثار الروائح المنبعثة من الجثث المتعفنة |
É a ponta de uma montanha enorme que se ergue do fundo do mar, milhares de metros abaixo. | Open Subtitles | إنها عبارة عن قمة جبل ضخم يرتفع من قاع البحر بشكل حاد آلاف الأمتار |
É o que se precisa para recuperar coisas do fundo do mar. | Open Subtitles | وهذا هو ما يتطلبه الامر لتحقيق الاشياء من قاع البحر. |
Correntes de água fria vindas das profundezas, trazem nutrientes a partir do fundo do mar. | Open Subtitles | ابار المياه الارده حتى في الاعماق جلبت العناصر الغذائيه معها من قاع البحر |
O Baba acha que há algo que se ergue do fundo do mar, a uns 100 metros de distância, talvez com uns 40 metros de largura. | Open Subtitles | بابا' يعتقد أنه ثمة شيئ ٌما' يرتفع من قاع البحر على بعد حوالي 100 متر تقريباً، ربما بعرض 40 متر. |
Estes são os cumes de montanhas submarinas, que erguem-se do fundo do mar muitos quilómetros abaixo. | Open Subtitles | هذه قمم لجبال تحت سطح الماء، التي ترتفع من قاع البحر لأميال عديدة من الأسفل. |
DG: Penso que, neste momento, vemos no fundo do mar uma das melhores histórias. A primeira coisa que vemos a sair do fundo do mar, depois duma erupção vulcânica, são bactérias. | TED | ديفيد جالو: اعتقد ان هذا واحد من أعظم القصص حتى الآن التي نراها من قاع البحر، هي أن أول شيء نراه يخرج من قاع البحر بعد الانفجار البركاني هو البكتيريا. |
E tiramos este barco do fundo do mar. | Open Subtitles | و نخرج بهذه السفينة من قاع البحر |