Pare de maquiá-la, ela foi estuprada por terroristas! | Open Subtitles | أوقف هذا الميكب هي ستغتصب من قبل الإرهابيين |
Devia ter sido por ter sido atacado por terroristas 4 semanas antes. | Open Subtitles | لعل الأمر مرتبط بأننا هوجمنا من قبل الإرهابيين قبل أربعة أسابيع؟ لا. |
No ano passado, foram mortas mais pessoas por bandidos do que por terroristas. | Open Subtitles | أنت تسألني، قتل المزيد من الناس العام الماضي من قبل البيض سيئة من قبل الإرهابيين. |
- Inventou uma máquina do tempo e decidiu não contar ao Governo, até que foi roubada por terroristas. | Open Subtitles | اخترع السيد ميسون آلة الزمن واختار أن لا تخبر الحكومة حول هذا الموضوع حتى كانت قد سرقت من قبل الإرهابيين. |
Já financiámos uma máquina que foi roubada por terroristas. | Open Subtitles | لقد مولت بالفعل آلة واحدة اختطفت من قبل الإرهابيين |
Estamos a ser atacados por terroristas. | Open Subtitles | نحن نتعرض للهجوم من قبل الإرهابيين |
O seu nome está num contrato de aluguer de um prédio em Chatsworth, que foi utilizado por terroristas para planear o ataque de hoje. | Open Subtitles | (إن اسمك على عقد فيمبنى بـ(تشاتسورث .كان قد استُخدم من قبل الإرهابيين للتخطيط لهجمات اليوم |
Ou seja, o Sr. Mason inventou uma máquina do tempo e optou por não informar o Governo até ser roubada por terroristas. | Open Subtitles | ما يعنيه ، السيد (ميسون) انه اخترع آلة الزمن. واختار عدم معرفة الحكومة حيال هذا الموضوع حتى سرقت من قبل الإرهابيين. |