"من قبل الإرهابيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por terroristas
        
    Pare de maquiá-la, ela foi estuprada por terroristas! Open Subtitles أوقف هذا الميكب هي ستغتصب من قبل الإرهابيين
    Devia ter sido por ter sido atacado por terroristas 4 semanas antes. Open Subtitles لعل الأمر مرتبط بأننا هوجمنا من قبل الإرهابيين قبل أربعة أسابيع؟ لا.
    No ano passado, foram mortas mais pessoas por bandidos do que por terroristas. Open Subtitles أنت تسألني، قتل المزيد من الناس العام الماضي من قبل البيض سيئة من قبل الإرهابيين.
    - Inventou uma máquina do tempo e decidiu não contar ao Governo, até que foi roubada por terroristas. Open Subtitles اخترع السيد ميسون آلة الزمن واختار أن لا تخبر الحكومة حول هذا الموضوع حتى كانت قد سرقت من قبل الإرهابيين.
    Já financiámos uma máquina que foi roubada por terroristas. Open Subtitles لقد مولت بالفعل آلة واحدة اختطفت من قبل الإرهابيين
    Estamos a ser atacados por terroristas. Open Subtitles نحن نتعرض للهجوم من قبل الإرهابيين
    O seu nome está num contrato de aluguer de um prédio em Chatsworth, que foi utilizado por terroristas para planear o ataque de hoje. Open Subtitles (إن اسمك على عقد فيمبنى بـ(تشاتسورث .كان قد استُخدم من قبل الإرهابيين للتخطيط لهجمات اليوم
    Ou seja, o Sr. Mason inventou uma máquina do tempo e optou por não informar o Governo até ser roubada por terroristas. Open Subtitles ما يعنيه ، السيد (ميسون) انه اخترع آلة الزمن. واختار عدم معرفة الحكومة حيال هذا الموضوع حتى سرقت من قبل الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more