"من قبل يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes
        
    É o ano de júnior. Já viste isto antes, Grace. Open Subtitles إنها السنة الأولى لقد رأيته من قبل يا جريسي
    Não quis dizer-vos isto antes, porque podiam ficar nervosos. Open Subtitles لم أخبركم بهذا من قبل يا رفاق أعتقدت انه ربما سيؤثر عليكم سلباً
    Vi a guerra antes, mas nunca matarem mulheres e crianças. Open Subtitles لقد شاهدت وجه الحرب من قبل يا سيدي لكني لم أرَ حرباً ضد النساء والأطفال
    Mas, Robert, porque não disseste isto antes? Open Subtitles ولكن لماذا لم تذكر ذلك من قبل ,يا روبرت ؟
    Já a ouviste antes, Wade. Fala com ela. Open Subtitles أنتي قد سمعتيها من قبل يا وايد تحدثي إليها.
    Ai sim! Ninguém a quer foder porque ela... -Já fizemos isto antes. Open Subtitles صحيح لن يقترب منها أحد لآنها قبيحة لقد قلنا هذا من قبل يا رجل
    Já protegeu muitas crianças antes, Sr. Creasy? Open Subtitles هل قمت بحماية العديد من الأطفال من قبل يا سيد كريسي؟
    Querido, estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك
    Algum dos teus tipos viu este caso antes? Open Subtitles هل شاهدتما ملف هذه القضية من قبل يا رفاق؟
    De certeza que lhe disseste muitas coisas bonitas antes disso. Open Subtitles أنا متأكد بأنك أخبرتها أشياء لطيفه من قبل يا تشارلي.
    Não se a miúda tiver uma oportunidade. Já lidamos com vampiros antes, padre. Open Subtitles لقد تعاملنا مع مصاصي الدماء من قبل يا أبتي
    Já fizeste alguma das minhas visitas guiadas antes, miúdo? Open Subtitles هل أخذت جولة معي من قبل يا فتى؟
    Tu és uma pergunta que nunca antes foi colocada, Merlin. Open Subtitles انت سؤال لم يطرح من قبل,يا ْ ميرلن ْ.
    Olhem, já vos disse antes e a USGS confirmou-o. Open Subtitles .. لقد أخبرتكم من قبل يا رفاق وأكّد كلامي مركز المسح الجيوغرافي الأمريكي
    Já passei antes por esse procedimento, Drª. Open Subtitles لقد مررت بمثل هذه المواقف من قبل يا دكتورة
    Estou com medo, nunca fiz isso antes, professor. Open Subtitles أنا خائفة , لم أقُم بها من قبل يا دكتور.
    "coisas" estão a aparecer de sombras, numa escala que nunca vimos antes, John. Open Subtitles هناك أشياء تخرج من الظلال بأعداد لم نراها من قبل يا جون.
    Sim, já disparei armas antes. Dêem-me lá. Open Subtitles نعم ، لقد أطلقت ناراً من قبل يا صاحبي زودني بالسلاح لنتقدم
    Nunca te tinha visto assim assustado antes, meu filho da puta. Open Subtitles ولم اراك خائفاً هكذا من قبل يا ابن اللعينه
    Algum de vocês viu esta mulher antes? Open Subtitles هل رآها أحدكم من قبل يا رفاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more