"من قتلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de te matar
        
    • Quem te matou
        
    • não te matar
        
    Tens de perceber que não existe nada neste planeta capaz de o impedir de te matar. Open Subtitles يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك.
    Mas isso não me vai impedir de te matar, se não cumprires a tua parte do acordo. Open Subtitles لكنّ ذلك لن يمنعني من قتلك ما لم تلتزمي بطرفك من الاتّفاق.
    Quando ele te perguntou o que o impediria de te matar quando tudo estivesse dito e feito, lembras-te da resposta que deste? Open Subtitles لتتأكد أنه لن يتم التخلص منك، عندما سألك ما الذي يمنعه من قتلك عندما ينتهي الأمر ويصل للكنز، هل تتذكر إجابتك؟
    Com sorte, vou ver Quem te matou. Open Subtitles على امل ان اكون قادراً على رؤية من قتلك
    - Quem te matou, meu filho? Open Subtitles من قتلك يا بني
    Tu vais-me contar tudo, e então tu vais-me dar uma razão para eu não te matar. Open Subtitles ستخبرني بكل شيء, ثم ستقدم لي سببا واحدا يمنعني من قتلك.
    O que me impede de te matar por nos teres metido nesta confusão? Open Subtitles ما الذي يمنعني من قتلك لإدخالنا في هذه الفوضى؟
    Estou a usar todas as forças para o impedir de te matar. Open Subtitles لا أستطيع إن الأمر يتطلب كل قواي لأمنعه من قتلك
    Nada vai me impedir de te matar Open Subtitles . لكن لا شىء يمنعنى من قتلك
    Impedi a Zoe de te matar ontem. Open Subtitles أنا أوقفت (زوي) من قتلك ليلة البارحة أتريد شيئاً أكثر تأكيداً من هذا ؟
    E eu não tenho medo de te matar. Open Subtitles وانا لست خائف من قتلك
    Agora não nos consegues impedir de te matar. Open Subtitles لا يمكنك منعنا الآن من قتلك.
    De facto, porque não me dás uma boa razão, para não te matar aqui e agora? Open Subtitles في الحقيقة , لم لا تمنحني سبباً واحداً مقنعاً يمنعني من قتلك هنا و الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more