"من قمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do topo
        
    • do cimo
        
    • topo de
        
    Assim, vimos que a poeira radioativa está a escorrer do topo da montanha, a entrar no sistema fluvial, e a escoar para o oceano. TED وبهذا يُمكن أن نرى بأن الغبار المُشع بدأ ينحدر من قمة الجبل وصولا إلى نظام النهر، ثم يتسرب إلى المحيط.
    Acho que vamos assistir a uma nova mudança, duas gerações depois do topo desta curva, quando os efeitos do decréscimo populacional começarem a esbater-se. TED لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار
    Eu era um engenheiro conceituado e estava muito perto do topo do ecossistema de Silicon Valley. TED كمهندسٍ بارزٍ في جوجل، كنت قريباً من قمة النظام البيئي لوادي السيليكون.
    Mas se arranjares sarilhos, juro-te, largo o teu querido coiro do cimo deste Arco. Open Subtitles ولكن إذا كنتي مثيرةٌ للمتاعب ، أقسم لك أنني سأسقط مؤخرتك النحيله من قمة هذا القوس
    Aposto que a vista do topo de Suzuran... é de tirar o folêgo. Open Subtitles ...انا اراهن ان المنظر من قمة سوزوران سيكون خاطفاً للأنفاس .
    do topo daquela flor, poderemos ver por cima da relva. Open Subtitles من قمة تلك الزهرة يمكننا أن نرى من فوق العُشب
    Estou a 90 metros do topo do Monte Everest. Open Subtitles أنا على بعد مائة ياردة من قمة إفرست
    "Na Grécia era do conhecimento geral que se podia falar com os deuses do topo do Monte Olimpo". Open Subtitles من قمة جبل أوليمبيس يبدو أنه علينا الذهاب إلى هناك ماذا تقصد بـ آلهات؟
    Apenas lembra-te... o vento sopra mais forte quanto mais perto estás do topo da montanha. Open Subtitles ولكنتذكرفحسب.. الرياح تزداد قوة كلما اقتربت من قمة الجبل.
    É difícil ver tudo aquilo que acontece, mesmo do topo da montanha. Open Subtitles يصعب متابعة كل شيء يجري، حتى من قمة الجبل
    Quando nos aproximamos do topo, sentimos que não vamos cair na verdade, é difícil movermo-nos. TED حين تقترب من قمة الشجرة، تشعر وكأنه لا يمكنك السقوط -- في الواقع، من الصعب التحرك.
    À medida que nos aproximamos do topo da montanha a probabilidade de encontrarmos alguma lava torna-se maior. Open Subtitles بما اننا قريبين من قمة الجبل ...الفرصه اننا نصادف حمم بركانيه كبيره
    Algo surgiu do topo da montanha e acertou-nos. Open Subtitles خرج شيء ما من قمة الجبل، وضربنا.
    Veio uma força do topo da montanha e morreram todos, mas... eu fui poupado. Open Subtitles القوى أتت من قمة الجبل و.. و.. و..
    "Acabamos de ver isso também... a Segunda Torre, a única que ainda estava de pé, a Torre número 1... vimos o que parecia ser uma explosão, muito fumo a sair do topo da torre e depois desmoronou-se para as ruas abaixo." Open Subtitles نحن رأينا ذلك فى البرج الثانى فى البرج المتبقى رقم 1 رأينا أنفجار و دخان خرج من قمة البرج وبعد ذلك إنهار على الشوارع بأسفله
    Mas, primeiro, quero saltar do topo dos Alpes com um casaco de aviador, entende? Open Subtitles ,لكن اولا اتا اريد القفز من قمة "جونغفرو " مُرتدياً واحده من تلك البزات التى على شكل السنجاب الطائر , تعلمين ؟
    Ele tem uma paisagem que eu fiz, do cimo de King's Point. Open Subtitles لديه رسمة لمنظر طبيعي رسمته من قمة "كينغ بوينت"
    rebentando do cimo da cabeça delas como se fosse um ramo. Open Subtitles وتنفجر من قمة رؤوسهم كفرع الشجرة
    Caí do topo de um edifício. Open Subtitles لقد وقعت من قمة المبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more