"من كاميلوت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de Camelot
        
    Estava vindo de Camelot quando recebi um bilhete-- Open Subtitles أنا سأشرح لك , أنا ركبت شمالاً من كاميلوت و وجدت تلك الرسالة
    Temos de o tirar de Camelot e não podemos fazer isso com ele doente. Open Subtitles يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض.
    Estou surpreendido que exista um santuário tão perto de Camelot. Open Subtitles انا متفاجئٌ ان ضريحاً كهذا يقعُ بهذا القرب من كاميلوت
    O que vos trouxe para tão longe de Camelot? Open Subtitles ما الذي أحضرك كل هذه المسافة من "كاميلوت" ؟
    Tens conhecimento de que foi praticada feitiçaria na vizinhança de Camelot? Open Subtitles نما الى علمك، إذاً أن السحر تمت ممارسته بالقرب من "كاميلوت" ؟
    Por isso decidi que vou levar-te daqui. Para fora de Camelot. Open Subtitles لذا، قررت أن أخرجكِ من هنا من"كاميلوت" كلها
    Foi levada de Camelot às escondidas pouco depois de ter nascido. Open Subtitles تم تهريبها من"كاميلوت" بعد مولدها مباشرةً
    - Então, a nossa única hipótese... é sair de Camelot. Open Subtitles لا اعلم - فرصتنا الوحيدة - "هي الخروج من "كاميلوت
    Odiaria pensar que viajo na companhia de um cavaleiro de Camelot. Open Subtitles سيثير غضبي أن أكتشف انني اسافر مع فارس من (كاميلوت)
    As pessoas que fugiram de Camelot, sabe onde estão escondidas? Open Subtitles اعلم كيف الناس الذين فروا من كاميلوت
    E essa música, o último verso de Camelot é tudo o que passa pela minha mente. Open Subtitles وتلك الأغنية الأخيرة في المشهد الأخير من "كاميلوت"، كل هذا لا يفارق ذهني.
    Aqui estou, seu leal vassalo, Sir Lancelot de Camelot. Open Subtitles أناخادمكِالمتواضع(لانسيلوت) من كاميلوت يا جميلتى
    - Sir Galahad de Camelot. Open Subtitles -ما اسمك ؟ -السيد ( جالاهاد ) من كاميلوت
    Vamos tirar-te de Camelot. Open Subtitles سنخرجك من كاميلوت.
    Majestades, senhoras e senhores de Camelot... Open Subtitles مولاي، سيداتي وسادتي "من "كاميلوت
    Nunca conseguirás escapar vivo de Camelot. Open Subtitles أنت لن تهرب ابداً من "كاميلوت" حياً
    Se a Morgause o vir, não. Temos de o tirar de Camelot. Open Subtitles لا، ممكن ان تقوم (مورجوز) برؤيته "يجب أن نخرجه من"كاميلوت
    Sim, Majestade. O mensageiro dele acabou de sair de Camelot. Open Subtitles أجل,مولاي,لقد غادر رسوله للتو (من(كاميلوت
    Se ele percebe que não é assim, expulsa-te de Camelot. Open Subtitles لو رأى أية علامة على أن هذا ليس هو الحال (فسيبعدك من (كاميلوت
    O caminho para sair de Camelot está livre? Open Subtitles -هل طريق الخروج من (كاميلوت) خالي من الحراسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more