"من كان يعرف أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem diria que
        
    • Quem sabia que
        
    Quem diria que o DiNozzo tinha um substituto pronto para agir? Open Subtitles من كان يعرف أن ذلك دينوزو كان واقف في الريح؟
    Quem diria que tipos de camisas castanhas, podiam causar tantos problemas. Open Subtitles من كان يعرف أن رجالاً في قمصان بنية يمكن أن يسببوا كل هذه المتاعب؟
    Quem diria que a Bailarina sabia dançar? Open Subtitles من كان يعرف أن خفيف الحركه يستطيع الرقص
    Quem diria que o Palmer tinha um abdómen como esse? Open Subtitles من كان يعرف أن (بالمر) لديه عضلات بطن كهذه؟
    Quem sabia que havia 90 maneiras de dobrar um guardanapo. Open Subtitles أعني، من كان يعرف أن هناك 90طريقة لطوي منديل المائدة؟
    Quem diria que existiam tantos tipos de nódoas. Open Subtitles واو! من كان يعرف أن هناك انواع كثيرة من البقع
    Quem diria que esta viagem ia ficar ainda mais longa? Open Subtitles من كان يعرف أن الرحلة سوف تطول فعلاً؟
    Quem diria que haviam casas tão boas em Brooklyn? Open Subtitles من كان يعرف أن (بروكلين) بها شقق رائعة كهذه ؟
    Quem diria que o meu subconsciente era uma vaca? Open Subtitles من كان يعرف أن "لا وعيى" حقير هكذا ؟
    Quem diria que andar à deriva num pedaço de madeira durante três semanas sem comida nem água e com abutres do mar à espera de nos tirar o fígado podia ser tão stressante. Open Subtitles ...من كان يعرف أن الطفو على قطعة خشب في البحر لثلاثة أسابيع ...بدون ماء أو طعام و نسور البحر مستعدة لإقتلاع كبدك , سيكون بهذا الإرهاق؟
    Quem sabia que ia chegar tão depressa? Open Subtitles من كان يعرف أن فرصة كهذه ستأتي بهذه السرعة؟
    Quem sabia que Miss Durrant transportava as miniaturas? Open Subtitles من كان يعرف أن الآنسة "دورانت" في طريقها لتوصيل المنمنمات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more