"من كتابي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do meu livro
        
    • o meu livro
        
    Essa parte do meu livro está cada vez maior. Open Subtitles ذلك الجزء من كتابي يستمر بالإزدياد أكثر فأكثر
    Disse: "Se vender 400 mil cópias do meu livro a vinte e cinco cêntimos cada, ganho cem mil dólares." Open Subtitles فقلت "إذا استطعت أن أبيع 400,000 نسخة من كتابي بربع دولار للنسخة فهذا يصبح 100,000 دولار" ـ
    A identidade secreta dele será revelada quando lançar o capítulo final do meu livro na Internet, amanhã. Open Subtitles ستكشف هوّيته الحقيقية عندما أصدر الفصل الأخير من كتابي غداً
    Acabou de dar o título ao capítulo três do meu livro. Open Subtitles و أنت أعطيت عنواناً للفصل الثالث من كتابي
    Mas vai ter de esperar até eu terminar o meu livro. Open Subtitles ولكن سيكون عليها الانتظار حتى أنتهي من كتابي.
    O último capítulo do meu livro chama-se "O Presente de um Bom Começo." TED الفصل الأخير من كتابي اسمه "هدية البداية الصالحة"
    e temos que as integrar. Esta manhã estive a pensar na boa vida e, antes de vos mostrar o resto da minha palestra, vou violar as regras do TED e vou ler-vos uma parte do meu livro, TED وقد كنت أفكر هذا الصباح في الحياة الكريمة، وقبل أن أعرض عليكم بقية موضوعي هذا، سوف أخالف قواعد تيد، وسوف أقرأ لكم بعضاً من كتابي هذا بأسرع ما يمكن.
    Não conseguem vê-lo neste mapa mas este é o mapa que se tornou o foco central da segunda parte do meu livro. TED بالطبع ليس بوسعكم التطلع إليها على هذه الخارطة, ولكن هذه هي الخريطة التي تتحول فيما بعد نوعاً ما إلى نقطة محورية في الجزء الثاني من كتابي.
    Posso ler-te uma coisa do meu livro? Open Subtitles هل يمكنني أن أقرأ لكِ شيئًا ما من كتابي
    Isso foi tirado do meu livro, palavra por palavra. Open Subtitles ذلك كان مقتبسا من كتابي كلمة بكلمة
    Fico muito orgulhosa em dar-te o primeiro exemplar do meu livro Sobre a tua deficiência e as esperanças que temos de um dia a curarmos. Open Subtitles أتشرف بمنحك... أول نسخة من كتابي عن إعاقتك وآمل أن نجد علاجاً له في يوم ما
    Sim, é o dinheiro do meu livro. Open Subtitles نعم هذا المال الذي كسبته من كتابي
    Só vim trazer uma cópia do meu livro preferido, Open Subtitles انا فقط اسقط نسخه من كتابي المفضل,
    -Não interessa. Na verdade, recebi uma cópia adiantada do meu livro e queria que visses. Open Subtitles في الحقيقة حصلت على نسخة مبكرة من كتابي
    É algo que eu previ nas duas últimas páginas do meu livro de 1991, "Consciência Explicada," em que eu disse que, se fizéssemos este tipo de experiências, descobriríamos que as pessoas não conseguem de perceber mudanças bastante grandes. TED إنها واحدة مما تنبأت به في آخر صفحة أو اثنين من كتابي 1991 , " تفسير الإدراك و فيه قلت إذا عملت مثل هذا النوع من التجارب سوف تجد أن الناس غير قادرين على التعرف على التغييرات الكبيرة
    A última frase do meu livro "Má Feminista" diz: "Prefiro ser uma má feminista do que não ser feminista." TED السطر الأخير من كتابي "المناصرون السيئون للمرأة "يقول : "أفضل أن أكون مناصرة سيئة للمرأة من عدم مناصرتي لها على الإطلاق."
    Copiei-o do meu livro. Open Subtitles لقد نقلتها من كتابي
    Usou a citação do meu livro. Open Subtitles استخدم قولا من كتابي
    E uma cópia do meu livro. Open Subtitles و نسخة من كتابي
    "Ajudas-me a acabar o meu livro?" Open Subtitles : قال لي "هل ستساعدني فى الانتهاء من كتابي ؟"
    Mostrei-lhe o meu livro da gravidez. Open Subtitles ثم أنا أظهر لها الصور من كتابي الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more