"من كتبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem escreveu
        
    • dos livros dele
        
    • escrevi-o
        
    • quem o escreveu
        
    Quem escreveu queria manter esta informação em segredo. Open Subtitles من المؤكد أن من كتبه أراد أن يبقى سرياً.
    Mna. Smith? Quem escreveu, nunca pensou que alguém iria ver isso. Open Subtitles من كتبه لم يعتقد أنه يراه أحد أبدا.
    Está no gabinete do comissário, dentro de um dos livros dele. Open Subtitles إنه في مكتبة المفوّض, داخل واحد من كتبه.
    O Tony precisa dos livros dele. Open Subtitles - كتب، إنّهُ .. كان علينا أن نعود ‪ - "توني" كان يريد بعضاً من كتبه‪.
    Não acredito que me lembrei disso! Apesar de dever, quer dizer, eu escrevi-o. Open Subtitles لا أصدق أني أتذكر هذا مع أنه يجدربي ذلك ، فأنا من كتبه وألفه
    Na verdade, acho que a única pessoa em todo o universo que se importa com o mérito de quem o escreveu és tu! Open Subtitles في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت
    Se este livro confirma a minha narrativa, e eu não escrevi, Quem escreveu? Open Subtitles لو كان هذا الدفتر يؤكد روايتي، وأنا لست من كتبه... من فعل إذاً؟
    Não sabia que havia um livro. Quem escreveu? Open Subtitles لم اعلم بأنه كتاب , من كتبه ؟
    Quem escreveu? Open Subtitles من كتبه إذن؟
    Quem escreveu isso? Open Subtitles من كتبه ؟
    Quero saber quantos dos livros dele escreveu. Open Subtitles أريد أن أعرف كم كتبتِ من كتبه!
    Eu escrevi-o. E não usei cores. Open Subtitles انا من كتبه ولم أستعمل الألوان
    Eu escrevi-o. Open Subtitles فأنا من كتبه.
    Então, quem o escreveu? Open Subtitles -إذاً، من كتبه ؟
    Adivinhem quem o escreveu. Open Subtitles -خمّن من كتبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more