"من كل الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de todas as pessoas
        
    • de todos
        
    • paravam de
        
    • que vão todos
        
    40 por cento de todas as pessoas no mundo obtém metade de água potável do derretimento desse gelo TED أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب.
    E tu, de todas as pessoas, fizeste com que eu falasse! Open Subtitles وثم أنت , أنت من كل الناس أنت تخرجه مني
    de todas as pessoas que excluí, foste a única que fez tudo para voltar. Open Subtitles تمكنت من كل الناس لقد كنتِ الوحيدة التي تترك كل ما يخدشها وراء ظهرها.
    E jura vingar-se de todos os que foram maus para ele. Open Subtitles ويقسم بأن ينتقم من كل الناس الذي كانوا اشرار معه
    Disse que não paravam de dizer-lhe o que fazer, o que o irritava. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    Quero que vão todos para casa! Open Subtitles أنا أريد من كل الناس أن تذهب إلى بيوتها!
    Está bem. de todas as pessoas em que te podias ter transformado, escolheste-me a mim. Open Subtitles حسنًا، من كل الناس الذي كان يمكنكِ التحول لهم اختارتيني
    Você pode pedir a Sra Bloom para obter uma lista de todas as pessoas para quem os cofres foram alugados? Open Subtitles هل يمكن أن تطلبي السيدة بلووم لأجل قائمة من كل الناس الذين مستئجرين صناديق الودائع ؟
    de todas as pessoas... Open Subtitles انت من كل الناس اعتقد في نهاية
    de todas as pessoas, devias saber isso. Open Subtitles انت من كل الناس يجب ان تعرفي هذا
    Acreditei que tu de todas as pessoas entenderias. Open Subtitles فكرت أنك من كل الناس تفهم هذا
    Quero dizer, de todas as pessoas... Open Subtitles أعني، من كل الناس...
    Estou muito farta e cansada de todos que me mentem. Open Subtitles لقد تعبت, وسئمت من كل الناس الذين لم يكونوا صادقين معي.
    - Tu, de todos, acusas-me de manter segredos, e depois fazes algo do género? Open Subtitles أنتِ من كل الناس.. اتهمتيني باحتفاظي بأسرار ثم بعدها تفعلين شيء كهذا؟
    Tu, acima de todos, devias saber isso. Deixa-me perguntar uma coisa. Se eu fosse... Open Subtitles أنت من كل الناس ينبغي أن تعرف ذلك , دعني ... أسألك هذا , إذا كنت
    Disse que não paravam de dizer-lhe o que fazer, facto que o irritava. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    Quero que vão todos para casa. Open Subtitles أريد من كل الناس العودة إلى ديارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more