Corbett segura esse segredo sobre a minha cabeça, ameaça as vidas de todos vocês se não cometer voluntariamente os seus pecados. | Open Subtitles | كوربيت ترى أن السري فوق رأسي، يهدد حياة من كل واحد منكم إذا أنا لا يرتكبون عن طيب خاطر خطاياه. |
Estou muito orgulhoso de todos vocês. | Open Subtitles | أنا فخور جدا من كل واحد منكم. |
Apenas para vos dar uma ideia de como isto funciona imaginem que fazíamos um esfregaço nasal a cada um de vós. | TED | وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها، تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم. |
Eu estou a pedir a cada um de vós que sejam pioneiros nessa Nova Fronteira. | Open Subtitles | أنا أطلب من كل واحد منكم لتكونوا رواداً نحو تلك الحدود الجديدة. |
O Major Powers quer declarações de cada um de vocês. | Open Subtitles | ميجور باور يريد شهاده من كل واحد منكم و من الجميع |
Tudo o que preciso de cada um de vocês é que escrevam nos papéis que vos dei... | Open Subtitles | كل ما أطلبه من كل واحد منكم أن تملؤوا الأوراق التي أعطيتها لكم |
Nós pagá-lo-emos. 1.100 partes de prata de cada um de vós. | Open Subtitles | ألف ومائة قطعه من كل واحد منكم |
Foi um excelente trabalho feito por cada um de vós. | Open Subtitles | بل كان عملاً فذاً من كل واحد منكم |
Além disso, o Henrique gostaria de um brinquedo de cada um de vós. | Open Subtitles | بالإضافة،(هنري) يريد لعبة من كل واحد منكم |