Conteúdo de oxigénio: 4,7 mais rico que o normal da Terra. | Open Subtitles | نسبة الأكسجين: أعلى بـ 4.7 من كوكب الأرض |
"Aqui estiveram os primeiros homens da Terra." | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر |
Sou uma pessoa comum aqui da Terra, assim como você. | Open Subtitles | نعم بالطبع , أنا شخص عادي من كوكب الأرض |
do planeta Terra, é daí que estou a ligar. | Open Subtitles | من كوكب الأرض هذا هو مكان اتصالي, حسناً؟ |
Sou um viajante inter-galáctico do planeta Terra. | Open Subtitles | أنا مسافر بين المجرات قادم من كوكب الأرض |
E se, hipoteticamente falando, descobríssemos uma réplica exacta do planeta Terra em que a única diferença entre esse novo planeta e o nosso actual era que a evolução humana não tinha ocorrido. | Open Subtitles | ماذا لو تحدثنا افتراضا أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين |
Rick e Summer da Terra, pelo crime de traição contra mulheres, e de fazer o barulho de que não falamos, porque não existe... | Open Subtitles | ريك وسمر من كوكب الأرض بسبب جرائم خيانة جنس الإناث وبسبب إطلاق صوت يُحرم ذكر اسمه |
Plutonianos, Jerry Smith é um cientista da Terra que está a criar uma maquete do nosso sistema solar. | Open Subtitles | البلوتونيين إن جيري سميث عالم من كوكب الأرض وسيقوم ببناء نموذج لنظامنا الشمسي |
Com a tecnologia de daqui a mil anos, até talvez possamos ser capazes de mitigar os efeitos mortais de uma supernova próxima na atmosfera da Terra. | Open Subtitles | وباستخدام تكنولجيتنا بعد ألف عام من الآن من الممكن أن نقدر على تخفيف آثار الإنفجارات العظيمة القريبة من كوكب الأرض |
Automóveis e computadores da Terra, mas não é como nada do que já vi no acervo. | Open Subtitles | سيارات وحاسبات من كوكب الأرض لكن ليس كأى شىء رأيناه فى المكتبة |
Não conseguiriam fazer nada disso sem a sabedoria de séculos da Terra. | Open Subtitles | لا يستطيعوا فعل أى من ذلك بدون إستخدام معرفة قرون من كوكب الأرض |
Estamos quase a completar a viagem a viagem da Terra para o seu novo lar. | Open Subtitles | نحن على وشك إتمام هذه الرحلة الرحلة من كوكب الأرض إلى موطنك الجديد |
O que quer que aconteça neste século único e crucial vai repercutir-se no futuro remoto e talvez muito além da própria Terra, além da Terra como representada aqui. | TED | وكل ما يحدث في هذا القرن الحرج الفريد سيكون له صدى في المستقبل البعيد، وربما في مكان أبعد من كوكب الأرض أبعد من كوكب الأرض المبين هنا |
Sou uma professora de Inglês do planeta Terra, e fugi com um homem do espaço porque gosto muito... | Open Subtitles | أنا مدرسة لغة إنجليزية من كوكب الأرض ولقد هربت مع رجل من الفضاء لأنني حقًا أحب... |
do planeta Terra. | Open Subtitles | انه من كوكب الأرض. وهي تريد أن تعرف |
Saudações do planeta Terra. | Open Subtitles | تحيات من كوكب الأرض. |
Saudações do planeta Terra. | Open Subtitles | تحياتى من كوكب الأرض |
Saudações do planeta Terra! | Open Subtitles | تحيات من كوكب الأرض |
Falas bem, Daniel Jackson do planeta Terra. | Open Subtitles | إنك تجيد الكلام يا (دانيال جاكسون) من كوكب الأرض |
Sou a sonda Infinity do planeta Terra. | Open Subtitles | " انا محقق " اللانهاية من كوكب الأرض |