Eu disse-te que não podias fugir do teu passado, para sempre. | Open Subtitles | اخبرتك انك لا تستطيع الهروب من ماضيك للابد |
O Clark faz parte do teu passado, tal como toda a gente nesta cidade. | Open Subtitles | كلارك أصبح جزءً من ماضيك مثله مثل أي فرد آخر في هذه البلدة |
Não tenhas pena de mim, a não ser que seja por eu ter de viver no museu do teu passado erótico. | Open Subtitles | لا أشعر بالأسف بالنسبة لي، إلا إذا كنت آسف فيلين 'لي لأنني يجب أن نعيش في المتحف من ماضيك المثيرة. |
Se ele for o rapaz do seu passado, vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | ان كان ار.كي هو ذلك الولد من ماضيك فسنجده |
A sua mente cria cada momento do seu futuro e cada momento do seu passado. | Open Subtitles | يقوم عقلك بخلق كل لحظة من مستقبلك وكل لحظة من ماضيك |
A verdade é que por mais que fujamos do passado, nunca nos distanciamos o suficiente. | Open Subtitles | الحقيقة انه, مهما بعدت من ماضيك لن يكون بالبعد المطلوب. |
A mulher misteriosa e "caliente" do teu passado aparece de repente, com montes de tempo livre e ninguém com quem o passar, além de ti. | Open Subtitles | هذه الانثى الغامضة تخرج من ماضيك الأن . مع كل هذا الوقت لا يوجد لديها شخص اخر تقضى وقتها معه غيرك |
Não vou permitir que essas sombras do teu passado alterem as tuas percepções. | Open Subtitles | لن اسمح بتلك الظلال من ماضيك ان تعدل تصوراتك |
É o Trent. É por isto que não podes ver ninguém do teu passado. | Open Subtitles | هذا هو سبب أنكِ لا تستطيعين ان ترىّ أي شخص من ماضيك. |
Está aqui toda a gente do teu passado para te levar ao altar? | Open Subtitles | هل كل شخص من ماضيك هنا ليمشي معك إلى الممشى؟ |
Sente a bílis a subir das culpas do teu passado | Open Subtitles | فلتشعر بالصفرة تعلو من ماضيك المذنب |
Apesar do teu passado, sei que és um homem bom. | Open Subtitles | على الرغم من ماضيك... أعرف أنك رجل صالح... |
Tu ainda estás assombrado pelos demónios do teu passado. | Open Subtitles | لا زلت مسكوناً بالشياطين من ماضيك |
Alguém do teu passado quer entrar em contacto contigo. | Open Subtitles | شخص ما من ماضيك يود ان يكون بينكم اتصال مباشر . |
Sempre podes fugir do teu passado. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنك الهرب من ماضيك |
- Estou só a dizer que aquele lugar, aquelas pessoas, fazem parte do teu passado. | Open Subtitles | -ارى فقط أن هذا المكان والأشخاص جزء من ماضيك |
Como é não teres memorias do teu passado? | Open Subtitles | ما شعورك عندما لا تتذكر شيئا من ماضيك ؟ |
Mas não pode, sobre qualquer circunstâncias, não importa o quanto sente a falta da sua casa ou sozinha, voltar para casa, ou contactar alguém do seu passado. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك تحت أي ظروف مهما بلغ بك الحنين بسبب الوحدة العودة مجددا أو التواصل مع أي أحد من ماضيك. |
Compreendo que o que me contou é parte do seu passado que queira manter privada. | Open Subtitles | أفهم أن ما أخبرتني به كان جزءاً من ماضيك تودّين الإبقاء عليه سرّاً. |
Isto é uma recordação do seu passado de força-conjunta. | Open Subtitles | هذه الطائرةُ المدمرة من ماضيك السابق مع القوة الجبرية |
Se ainda não começaste a lembrar de partes do passado, Henry. | Open Subtitles | إذا كنت لم تفعل فأنت ستبدأ فى تذكر لقطات صغيرة من ماضيك الآن يا هنري |
É alguém que conhece do passado, da sua infância? | Open Subtitles | هل هو شخص تعرفه من ماضيك او من طفولتك؟ |