A sra. Moore volta no Rawalpindi, em 1 2 de Maio. | Open Subtitles | تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو |
E o último registro é , 19 de Maio. | Open Subtitles | اخر دخول له لفرانكفورت التاسع عشر من مايو |
Naquela noite de Maio Hal Hefner mal tinha uma "voz". | Open Subtitles | هال هنفر في تلك الليلة من مايو اصيح بصعوبه |
Esta carta foi descoberta a 7 de Maio no Frost Hotel, onde a Sra. Van De Kamp alugara um quarto. | Open Subtitles | هذه الرسالة اكتشفت في السابع من مايو في فندق فروست حيث حصلت السيدة فان دي كامب على غرفة |
E todos os números de série vieram de um lote que foi supostamente triturado em 2 de Maio de 2011. | Open Subtitles | وجميع الارقام المتسلسله جائت من دفعه كانت من المفترض أن يتم تمزيقها فى الثانى من مايو عام 2011 |
Qual foi usado no dia 2 de Maio do ano passado? | Open Subtitles | أى واحده تم استخدامها يوم الثانى من مايو العام الماضى |
A 9 de Maio, deitámos abaixo o maior conglomerado do mundo. | Open Subtitles | في التاسع من مايو قمنا بهدم أكبر تكتل في العالم |
Devo compreender, Latour, que, depois da discussão de 6 de Maio, não voltou a ver o coronel Paradine com vida? | Open Subtitles | هل افهم, انه بعد مشاجرة ليلة السادس من مايو, لم تر قط الكولونيل بارادين حيا ابدا ؟ |
Os eventos dos últimos 45 dias, começando com a invasão alemã dos Países Baixos em 10 de Maio, culminaram num clima trágico. | Open Subtitles | ,أحداثال45 يوماالماضية بدايهبالغزوالالمانىللبلاد الضعيفه فى العاشر من مايو الذىوصلالىهكذاذروه مأساويه |
Após 14 de Maio, o céu pertencia sem dúvidas à Alemanha. | Open Subtitles | بعد الرابع عشر من مايو أصبحت السماء بلا أدنى شك تحت السيطره الكامله للألمان |
No dia 4 de Maio, aviões canadianos afundam um e danificam outro. | Open Subtitles | أثناء تقدمهم و فى الرابع من مايو قامت مقاتله كنديه بأغراق واحده و أعطاب الأخرى |
Encontre-me o cabriolé que deixou lá um passageiro, as 21:30 da noite de 23 de Maio. | Open Subtitles | جد سيارة أجرة تسقطنا هناك مباشرة بعد نصف 9: 00 في مساء الثالث والعشرونِ من مايو |
16 de Maio, 9:15 a.m., 10:23 a.m., 10:24 a.m., 11:17 a.m.... | Open Subtitles | السادس عشر من مايو, 9: 15 ص، و 10: 23 ص, 10: |
A 18 de Maio atrasei-me 20metros a desceruma colina escarpada, | Open Subtitles | لكن في الثامن عشر من مايو سقطت من على ارتفاع 20 أو 30 قدم و سقطت عند سفح منحدر صخري غير مستقر |
"Último Dia de Aulas 28 de Maio de 1976 - 13:05." | Open Subtitles | آخر يوم مدرسي الثامن والعشرون من مايو 1976 الساعة : الواحدة وخمس دقائق مساءًا |
Sete anos depois, a 13 de Maio, às 00:45... | Open Subtitles | بعد سبع سنوات فى الثالث عشر من مايو وفى الساعة الثانية عشر وخمسة وحمسون دقيقة |
Pouco antes do amanhecer do dia 29 de Maio de 1453, o exército turco rompeu as muralhas da cidade. | Open Subtitles | وقبل الفجر بقيل يوم التاسع والعشرين من مايو عام ألف وربعمائة وثالث وخمسون وصل الجيش التركى إلى أسوار المدينة |
A exposição acabou a 20 de Abril, pensava que era em Maio. | Open Subtitles | لقد إنتهي معرض هوكني في الـ20 من أبريل ظننت أنه الـ20 من مايو |