"من مجلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de revistas
        
    • das revistas
        
    Este tipo, encontrei 30 cartas... de revistas de anúncios para solteiros. Open Subtitles لقد وجدت خطابات من مجلات العزاب عند هذا الشخص لم يفتح اي ظرف منها
    Sra Forman, nós temos um monte de revistas decorativas em casa. Open Subtitles على أي حال سيدة فورمان ، لدينا مجموعة من مجلات لتنسيق المنازل في البيت
    Estávamos a explorar, mas só encontrámos uma grande colecção de revistas da "Mad" Open Subtitles كنا نستكشف المكان لكن كل ما عثرنا عليه هو مجموعه كبيرة من مجلات ماد الفكاهية الشهيرة
    Tinha as paredes cobertas de fotos de rapazes, das revistas. Open Subtitles كانت جدران غرفتها مغلفة بصور أولاد من مجلات
    - Tente uma das revistas femininas. Open Subtitles جربي واحدة من مجلات السيدات
    Na manhã seguinte, tinha acabado de me sentar com uma caneca de café e uma mesa de café cheia de revistas de moda, quando... Open Subtitles وفي اليوم التالي كنت قد استقر فقط بانخفاض مع كوب من القهوة الطازجة وطاولة القهوة كاملة من مجلات الموضة، وعندما...
    Comprei uma pilha de revistas confessionais e estudei-as. Open Subtitles فأشتريت حزمة من مجلات الإعتراف ودرستها
    Por causa dele perdi o quarto, as minhas coisas e a colecção do meu amigo de revistas de biquinis. Open Subtitles بسببه خسرت غرفتي ، ممتلكاتي ومجموعتي من مجلات (التشمس على الشاطئ)
    É muito. E nem estou a falar de revistas, nem de blogs... E encontro mais palavras novas no Boingboing numa semana do que na "Newsweek" ou na "Time". TED و أنا هنا لست أتكلم عن المجلات , لست أتكلم عن المدونات -- و وجدت كثير من الكلمات في بوينج بوينج في طبعة أسبوعية أكثر من مجلات النيوزيك أو تايم .
    Eu tenho uma coleção, de provavelmente 10 a 15 artigos de revistas intelectuais lamentando o facto de que as artes estão em decadência no nosso tempo. TED لدي مجموعة، تقريباً 10 أو 15 عنوان , من مجلات هايبرو( مجلات فنية ) تنتقد الحقيقة القائلة بأن الفنون فى تدهور فى وقتنا هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more