"من مرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma vez
        
    • do que uma vez
        
    • vezes é
        
    • vezes te
        
    • de vezes
        
    • vezes já
        
    • vezes do
        
    • das vezes
        
    • vezes tenho
        
    • várias vezes
        
    • tantas vezes
        
    Mais de uma vez. E aqui estás tu outra vez. Open Subtitles أكـثر من مرة وكـان عليك أنّ تــنقلب على الواقع
    E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. Open Subtitles وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة
    Na minha vida, tive tempo de ver poucas pessoas mais de uma vez e você não é uma delas. Open Subtitles هنالك عدد قليل من الناس في حياتي الذي املك الوقت لأراهم اكثر من مرة وانت لست منهم
    As rainhas acasalam frequentemente mais do que uma vez. TED في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة.
    Foda-se quantas vezes é que eu já te tinha dito, é um SUV, têm atenção onde o estacionas fora das estradas? Open Subtitles كم من مرة حذرتك أن تنتبه أين توقف سيارتك, إنها سيارة رياضية متعددة الأغراض
    Quantas vezes te pedi para voltar à equipa de litigação? Open Subtitles كم من مرة طلبت منك أن تعيدني إلى فريق المقاضاة؟
    Já lhe ajudei milhares de vezes. Open Subtitles ساعدتك ملايين المرات لا أدري كم من مرة ساعدتك مع الفتيات
    Se falaste com eles mais de uma vez, então não são estranhos, e provavelmente não há problema. Open Subtitles لو تحدثت معهم اكثر من مرة فهذا يعني أنهم ليسو غرباء وفي الغالب لابأس بهم
    E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. Open Subtitles ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن.
    Mais de uma vez, mas não me deu nada. Open Subtitles .فعلت ذلك و لأكثر من مرة .لم تعطِني أياً منه
    Atacou a ex-mulher mais de uma vez. Ela retirou as queixas. Open Subtitles اعتدى على زوجته السابقة أكثر من مرة و لكنها أسقطت التهم
    Talvez se limpasses a tua secretária mais de uma vez por ano. Open Subtitles ربما اذا نظفت مكتبك أكثر من مرة في السنة ؟
    Antes, tinha de te repelir todas as noites. Agora, é menos de uma vez por semana. Open Subtitles لقد كنت أبعدك عني كل ليلة أصبحت الآن أبعدك أقل من مرة بالأسبوع
    Fazia caminhadas mais de uma vez por semana ou foi só dessa vez? Open Subtitles هل كان يحب فعل ذلك أكثر من مرة بالاسبوع أم كانت هى تلك المرة الوحيدة
    Tiraram-me de muitas situações complicadas mais do que uma vez. Open Subtitles لقد ساعدوني في الخروج من ورطة اكثر من مرة
    Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. Open Subtitles يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر
    Quero dizer, nós falámos acerca disso, mas quantas vezes é que pensas que tivémos essa conversa? Open Subtitles اعني اجل تحدثنا عن الامر لكن كم تظن من مرة اننا قمنا بتلك المحادثة
    E pensem agora um pouco, quantas vezes é que o ouviram? TED فكّر في الأمر، كم من مرة استمعت لها؟
    Quantas vezes te disse para saíres de casa? Open Subtitles كم من مرة طلبت منك الانتقال من هنا؟
    Mas sabes, para demonstrar que não era apenas uma coincidência, devíamos fazer... uma outra dezena de vezes. Open Subtitles ولكن أنتِ تعرفين، كي أتأكد أنها لم تكن صدفة وعلينا أن نقوم بها أكثر من مرة.
    Quantas vezes já te disse para não usares essa porra de chapéu aqui? Open Subtitles كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟
    O Deacon salvou-me o coiro mais vezes do que as que sequer penso. Open Subtitles ألم يحاول ديكن ان ينقذ حياتنا أكثر من مرة ؟ سيكون بخير
    Fazes ideia das vezes que me disse que não queria uma festa para o seu aniversário? Open Subtitles هل تعرفين كم من مرة أخبرني أنه لا يريد الاحتفال بعيد مولده؟
    Quantas vezes tenho que lhe dizer para não pegar nas flores... Open Subtitles أيها الأبله كَمْ من مرة ٍ أخبرك ألا تضغط الزهر
    Isto foi depois de o governo ter aumentado, várias vezes, a sua meta de energia solar, entre 2009 e 2015. TED وذلك بعدما زادت الحكومة أهدافها للطاقة الشمسية أكثر من مرة بين عامي 2009 و 2015.
    Ouvi-o dizer tantas vezes que tu eras um belo jovem. Open Subtitles لقد سمعته يقول أكثر من مرة أنك شاب طيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more