Mais de uma vez. E aqui estás tu outra vez. | Open Subtitles | أكـثر من مرة وكـان عليك أنّ تــنقلب على الواقع |
E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
Na minha vida, tive tempo de ver poucas pessoas mais de uma vez e você não é uma delas. | Open Subtitles | هنالك عدد قليل من الناس في حياتي الذي املك الوقت لأراهم اكثر من مرة وانت لست منهم |
As rainhas acasalam frequentemente mais do que uma vez. | TED | في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة. |
Foda-se quantas vezes é que eu já te tinha dito, é um SUV, têm atenção onde o estacionas fora das estradas? | Open Subtitles | كم من مرة حذرتك أن تنتبه أين توقف سيارتك, إنها سيارة رياضية متعددة الأغراض |
Quantas vezes te pedi para voltar à equipa de litigação? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك أن تعيدني إلى فريق المقاضاة؟ |
Já lhe ajudei milhares de vezes. | Open Subtitles | ساعدتك ملايين المرات لا أدري كم من مرة ساعدتك مع الفتيات |
Se falaste com eles mais de uma vez, então não são estranhos, e provavelmente não há problema. | Open Subtitles | لو تحدثت معهم اكثر من مرة فهذا يعني أنهم ليسو غرباء وفي الغالب لابأس بهم |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
Mais de uma vez, mas não me deu nada. | Open Subtitles | .فعلت ذلك و لأكثر من مرة .لم تعطِني أياً منه |
Atacou a ex-mulher mais de uma vez. Ela retirou as queixas. | Open Subtitles | اعتدى على زوجته السابقة أكثر من مرة و لكنها أسقطت التهم |
Talvez se limpasses a tua secretária mais de uma vez por ano. | Open Subtitles | ربما اذا نظفت مكتبك أكثر من مرة في السنة ؟ |
Antes, tinha de te repelir todas as noites. Agora, é menos de uma vez por semana. | Open Subtitles | لقد كنت أبعدك عني كل ليلة أصبحت الآن أبعدك أقل من مرة بالأسبوع |
Fazia caminhadas mais de uma vez por semana ou foi só dessa vez? | Open Subtitles | هل كان يحب فعل ذلك أكثر من مرة بالاسبوع أم كانت هى تلك المرة الوحيدة |
Tiraram-me de muitas situações complicadas mais do que uma vez. | Open Subtitles | لقد ساعدوني في الخروج من ورطة اكثر من مرة |
Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. | Open Subtitles | يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر |
Quero dizer, nós falámos acerca disso, mas quantas vezes é que pensas que tivémos essa conversa? | Open Subtitles | اعني اجل تحدثنا عن الامر لكن كم تظن من مرة اننا قمنا بتلك المحادثة |
E pensem agora um pouco, quantas vezes é que o ouviram? | TED | فكّر في الأمر، كم من مرة استمعت لها؟ |
Quantas vezes te disse para saíres de casa? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك الانتقال من هنا؟ |
Mas sabes, para demonstrar que não era apenas uma coincidência, devíamos fazer... uma outra dezena de vezes. | Open Subtitles | ولكن أنتِ تعرفين، كي أتأكد أنها لم تكن صدفة وعلينا أن نقوم بها أكثر من مرة. |
Quantas vezes já te disse para não usares essa porra de chapéu aqui? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ |
O Deacon salvou-me o coiro mais vezes do que as que sequer penso. | Open Subtitles | ألم يحاول ديكن ان ينقذ حياتنا أكثر من مرة ؟ سيكون بخير |
Fazes ideia das vezes que me disse que não queria uma festa para o seu aniversário? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من مرة أخبرني أنه لا يريد الاحتفال بعيد مولده؟ |
Quantas vezes tenho que lhe dizer para não pegar nas flores... | Open Subtitles | أيها الأبله كَمْ من مرة ٍ أخبرك ألا تضغط الزهر |
Isto foi depois de o governo ter aumentado, várias vezes, a sua meta de energia solar, entre 2009 e 2015. | TED | وذلك بعدما زادت الحكومة أهدافها للطاقة الشمسية أكثر من مرة بين عامي 2009 و 2015. |
Ouvi-o dizer tantas vezes que tu eras um belo jovem. | Open Subtitles | لقد سمعته يقول أكثر من مرة أنك شاب طيب |