- Ora... Fugiu do Campo de concentração. Os nazis perseguiram-no pela Europa. | Open Subtitles | بعد هروبه من معسكر الاعتقال يلاحقه النازيون في كل أوروبا. |
A moça que sobreviveu àquilo do Campo Sangrento, naquela Sexta-feira 13... alega tê-lo visto. | Open Subtitles | الفتاة التي نجت تلك الليلة من معسكر الدماء في الجمعة الـ13 إدعت بأنها رأته |
Acabei de escapar de um campo de prisioneiros na Alemanha. | Open Subtitles | لقد هربت للتو من معسكر "سجن حربى فى "المانيا |
Relatos não confirmados sugerem que os patriotas escaparam de um campo de procriação inimigo no Canadá. | Open Subtitles | تقارير غير مؤكدة تقول أن هناك مناضلين قد هربوا من معسكر تلقيح خاص بالأعداء في كندا |
Não, eu próprio escapei do acampamento do Rei Minos e escalei estas muralhas sozinho. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
São do acampamento do Reed? | Open Subtitles | هل أنتم من معسكر ريد؟ |
Estava a fazer o transbordo de Camp Sinaí. | Open Subtitles | لقد كنت فقط اغير القطارات من معسكر سايناي |
Eu sei que eles têm alguma comida que restava no Acampamento dos produtores. | Open Subtitles | أعلم أن لديهم بعض الطعام تركناه لهم من معسكر المنتجين |
Se querem saber, quando o Atrasado saiu do Campo 8... um bocado do Claude saiu também. | Open Subtitles | أقول لكم عندما رحل كانتجت رايت من معسكر 8 جزء من كلود رحل خلفه |
Não pensaste. Chegas mais cedo um dia mais cedo do Campo de actores. | Open Subtitles | لقد عدت الى المنزل مبكرا لقد عدت فى يوم مبكر من معسكر التمثيل |
TERRITÓRIO DE CONTROLO JAPONÊS 48 KM do Campo DE PRISIONEIROS | Open Subtitles | الأرض المسيطر عليها اليابانيون ثلاثون ميل من معسكر أسرى الحرب |
No dia 30 de Janeiro de 1945, depois de quase 3 anos de cativeiro, 511 PDGs foram resgatados do Campo de Cabanatuan. | Open Subtitles | في 30 يناير عام 1945 بعد تقريباً 3 سنوات من الأسر 511أسير حرب أنقِذوا من معسكر سجن كبناتون |
A grande notícia de hoje, do Campo de treinos dos Eagles é que Vince Papale conseguiu passar a primeira fase dos treinos. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الأكبر اليوم من معسكر تدريب النسور ولد مدينة فيلي الخاص فينس بابالي اجتاز اول مراحل التدريب |
Penso que é um sobrevivente de um campo de concentração. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحد الناجين من معسكر الإعتقال |
Acabei de escapar de um campo de prisioneiros na Alemanha. | Open Subtitles | لقد هربت للتو من معسكر "سجن حربى فى "المانيا |
Saímos da faculdade de direito, e é como sair de um campo de recrutas. | Open Subtitles | فأنت تتخرج من كلية الحقوق وكأنك تخرجت من معسكر تدريبي |
Venho do acampamento do Howe. | Open Subtitles | جئت من معسكر هاو |
Ele é do acampamento do Tong Po. | Open Subtitles | إنه من معسكر (تونغ بو) |
Eu fui à casa dela antes, com oficiais de Camp Taylor. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزلها أولاً، مع* *"هؤلاء الضباط من معسكر "تايلور |
Estou a tentar arranjar homens de Camp Pendleton. | Open Subtitles | احاول الحصول على قوات من معسكر بيندلتون |
Nunca ninguém foge do Acampamento dos Gordos, porque a única saída é por uma ligeira subida. | Open Subtitles | لا أحد يهرب أبداً من معسكر السمنة "معسكر أزالة الترهلات" لأن طريق الخروج الوحيد يحتاج للمشى أعلى منحدر |
O Murphy diz que atravessou uma ponte no caminho até aqui desde o Acampamento dos Terrenos. | Open Subtitles | في طريق عودته من معسكر الأرضيون |