"من مكانك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daí
        
    • de onde
        
    • onde estás
        
    Levanta daí o rabo e vem comigo imediatamente, ou Deus é minha testemunha, que te mando fazer as malas e acabo este filme sem ti. Open Subtitles انهض من مكانك ورافقني فوراً وإلا والرب يشهد عليّ سأفصلك اليوم وأنهي الفيلم بدونك
    Percebes? Eu estou a realizar aqui, portanto tu estás a apresentar daí. Open Subtitles ,اترى, انااخرجبرنامجاهنا مما يعني انه عليك ان تقدمه من مكانك.
    Achas que chegas lá, daí? Open Subtitles أتعتقد أن بوسعك بلوغها من مكانك
    Aposto seis pence em como não consegue acertar de onde está. Open Subtitles أراهن بستة بنسات أنك لا تستطيع إصابتها من مكانك وقوفك
    Agora, estás mais segura lá do que onde estás. Open Subtitles الآن، ستكونين بأمان أكثر هناك من مكانك الذي أنت به
    Sai daí e começa a andar. Open Subtitles اخرج من مكانك ، وابدأ في السير - تحرك ، أيها الفاجر -
    Estranho tipo "interessante" ou estranho tipo "Sai já daí?" Open Subtitles "غريب بمعني "مثير للاهتمام أم غريب بمعنى"أخرجي من مكانك بسرعة" ؟
    Não saias daí... Open Subtitles لا تتحرك من مكانك.
    Negativo, sai daí. Open Subtitles لا. أخرج من مكانك
    Hal, sai daí! Open Subtitles هال ، ابتعد من مكانك
    Gostas de lasanha? Tudo bem, vamos sair daí. Open Subtitles هل تفضل الازانيا ؟ ترافيز اخرج من مكانك !
    - Sai daí. Open Subtitles -تحرّك من مكانك
    - Querido, desce daí. Open Subtitles ـ عزيزي ، رجاءاً انزل من مكانك !
    Connor, sai daí. Open Subtitles -كونر)، اخرج الأن فحسب من مكانك)
    Não te mexas, não te mexas, não saias daí. Open Subtitles لا تتحرك! لا تتحرك من مكانك!
    Ouvimos-te bem daí. Open Subtitles -يمكننا سماعك بوضوح من مكانك .
    Consegues ver um parque de onde tu estás? Open Subtitles اقرب مما تظنين هل يمكنك رؤية حديقة من مكانك ؟
    Ala Este, rés-do-chão. A 90 metros de onde estás. Open Subtitles من الناحية الشرقية الطابق الأرضي حوالي 100 ياردة من مكانك الحالي
    Não me dizes como devo lutar de onde estás! Open Subtitles لا تملي على كيف أقاتل من مكانك
    -Olha olha... -Fica onde estás, Paul. Open Subtitles ـ أنظر، أنظر (ـ لا تتحرك من مكانك يا (بول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more