Anteriormente em Hannibal... Quatro são feitos de materiais, incluindo restos humanos. | Open Subtitles | أربعة من هذه الطعوم مصنوعة من مواد تتضمن بقايا آدمية |
Em seu lugar, estamos a construir computadores de alimentos a partir de materiais abandonados, recuperados e reutilizados, transformando o desperdício de hoje no jantar de amanhã. | TED | ونبني بدلاً عنها، حواسيب غذاء من مواد مرميّة جرى جمعها وإعادة تصنيعها، تحول ما يتم إهداره اليوم، إلى عشاء الغد. |
Doze empresas, 45 milhões de ficheiros de materiais de abuso sexual de menores. | TED | 12 شركة، 45 مليون ملفًا من مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
Podemos fazer todo o robô com materiais biodegradáveis. | TED | وبالتالي بإمكانكم صُنع ربوت من مواد غير قابلة للتحلل. |
A roupa da vítima era de algodão... e o cinto, os sapatos e o interior do veículo, de material sintético. | Open Subtitles | كانت مصنوعه من القطن, و حزامه , حذائه و جميع الاجزاء الداخليه للسياره, كانوا جميعا من مواد اصطناعيه. |
São mais simples do que as proteínas mas são criadas a partir de uma gama muito mais ampla de coisas diversas. | TED | وهي أكثر بساطةً من البروتينات، ولكنها تُصنع عادةً من مواد مختلفة وواسعة جداً. |
São reconhecidos a partir do material de abuso na Internet. | TED | تم التعرف عليهم من مواد الإساءة على الإنترنت. |
É um fato feito todo em material de fato de treino. | Open Subtitles | انها بذلة مصنوعه من مواد بذلة متعرقة |
Estão para testemunhar por apenas 61 centavos de materiais domésticos comuns o silenciador caseiro perfeito. | Open Subtitles | أيها السادة أنتم على وشك مشاهدة شيئ تكلف 61 سنتا مصنوع من مواد منزلية يالكامل كاتم الصوت المنزلي المثالي |
Eles fizeram-na de materiais que encontraram na ilha. | Open Subtitles | و قد صنعه هؤلاء الأشخاص من مواد وجدوها و يمكن أنْ تتواجد على الجزيرة |
Sim, ela faz esculturas de materiais com pontos de fusão relativamente baixos. | Open Subtitles | أجل ، إنّها تصنع تماثيل من مواد ذات درجة إنصهار منخفضة نسبياً |
... Como fazer armas a partir de materiais domésticos, sobre partir pescoços. | Open Subtitles | وكيف أنّها صنعت أسلحة من مواد منزلية وُجدت في المنزل و عن كسر الأعناق |
O seu sistema nervoso radicalmente diferente e os apêndices que pensam autonomamente inspiraram uma nova investigação para o desenvolvimento de robôs flexíveis, feitos de materiais macios. | TED | فالجهاز العصبي المختلف جذرياً والأطراف مستقلة التفكير ألهمت أبحاث جديدة في مجال تطوير روبوتات مرنة مصنوعة من مواد لينة. |
E estamos a tentar descobrir as arquiteturas que resultam de aplicações não convencionais de materiais muito comuns e tecnologias, como betão em diferentes formas nas imagens de cima, ou aço e espuma nas imagens de baixo. | TED | ونحاول جاهدين لنستكشف العمارة التي تنتج عن تطبيقات غير تقليدية من مواد عادية وتقنيات معتادة، مثل الخرسانة بأشكال مختلفة في الصف العلوي، أو الصلب والمواد الرغوية في الصف السفلي. |
Mas estas não são armas americanas, são armas concebidas por especificações estrangeiras e construídas com materiais estrangeiros. | Open Subtitles | لكنّها ليست أسلحة نووية أمريكية إنّها أسلحة صُممت لمواصفات أجنبية وصُنعت من مواد أجنبية |
altamente eficientes e otimizadas, altamente eficientes e optimizadas, de baixo custo, feitas com materiais locais e recicláveis, que durem toda a vida, não as projectadas para a obsolência. | TED | أنا في حاجة لأدوات قوية، نموذجية، مثالية و ذات كفاءة عالية ، منخفضة التكلفة، مصنوعة من مواد محلية معاد تدويرها و التي من شأنها أن تبقى مدى الحياة، ليست مصممة لتتقادم. |
(Risos) (Aplausos) Então esta foi a nossa abordagem, e com materiais simples, mas pensámos sobre isso cuidadosamente. | TED | (ضحك) (تصفيق) لذا كان هذا هو النهج الذي نتبعه، والذي كان من مواد بسيطة، ولكننا فكرنا به بكل عناية. |
Não encontrámos um único vestígio de material explosivo. | Open Subtitles | لم نتمكن من العثور على أي قطعة من مواد التفجير. |
Cada uma tem pouco mais de 20 quilos de material altamente explosivo, com um raio de alcance de quase 600 metros. | Open Subtitles | كل قنبلة تحمل تقريبا 50 باوند من مواد متفجرة قوية نصف قطر الإنفجار تقريبا 2.000 قدم |
Poderemos, no futuro, fabricar a partir de alimentos? | TED | هل من الممكن أن نصنّع من مواد غذائية في المستقبل؟ |
Havia uma grande selecção de material de leitura. | Open Subtitles | كان هناك مجموعة كبيرة من مواد القراءة. |
É um fato feito todo em material de fato de treino. | Open Subtitles | انها بذلة صُنعت تماماً من مواد متعرقة |
Estradas foram construídas na Colina Sem Rosto e eles trouxeram ainda mais materiais de construção. | Open Subtitles | و الطرق تم بنائها على التلال و الكثير من مواد البناء تم جلبها |