| E se o marido da Irma tivesse voltado em vez de morrer, o que fazias? | Open Subtitles | افترض أن زوج إرما عاد بدلًا من موته. ما الذي كانت ستفعله؟ |
| Mas o que é interessante é que a última chamada que ele fez, foi para o telemóvel dela, 90 minutos antes de morrer. | Open Subtitles | و هذا أمر عادي و لكن ما المهم في الأمر هو آخر اتصال كان قد أجراه كان لهاتفها الخليوي قبل تسعين دقيقة من موته |
| Ela era a beneficiária da sua morte? - Como não vimos isso? | Open Subtitles | لقد كانت المستفيدة من موته كيف أغفلنا هذا |
| Seis anos depois da sua morte, o negócio está a crescer. | Open Subtitles | بعد ستة سنوات من موته عاد عملهم إلى السطح |
| Devias ter ficado para te certificares da morte dele. | Open Subtitles | كان يجب أن تبقي كي تتأكدي من موته |
| E deu com um cano na cabeça do Valenti, 4 dias antes da morte dele. | Open Subtitles | و ضرب (فالينتي) على رأسه بأنبوب قبل أربعة أيام من موته |
| Positivo que ele está morto. | Open Subtitles | أنا واثق من موته. |
| Certifique-se de que ele está morto. | Open Subtitles | تأكد من موته |
| Tem de dizer à sua mulher. Não sabemos se ele está morto, e se sabem disto fecham a fronteira. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد من موته ولو علم أحد فستغلق الحدود |
| O Hassan mandou-me isto uma semana antes de morrer. | Open Subtitles | أرسل لي حسن هذا قبل أسبوع من موته |
| Mamã, o pai deixou-nos 12 anos antes de morrer, e voltou a casar, não és uma viúva, não é esse o significado de viúva. | Open Subtitles | امي ، لقد تركنا والدي قبل 12 سنة من موته وتزوج مرة اخرى انتي لستِ ارملة لايطلقُ عليكي هذا الاسم. |
| Mas a taxa de absorção da pele sugere que o Leung entrou em contacto com ele horas antes de morrer. | Open Subtitles | أجل، لكن معدل امتصاص الجلد يشير بأن ذلك متصل مع ذاك الوقود قبل ساعات من موته |
| Se estiver certo, o nosso antigo analista gravou segredos nos seus braços com tinta invisível, e pouco tempo depois da sua morte, alguém assaltou a morgue e desmembrou-o para saber esses segredos. | Open Subtitles | إذا كنت محقا فمحلّلنا السابق كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة |
| A igreja do padre Judge ardeu poucos anos depois da sua morte. | Open Subtitles | وكنيسة القس (جاجدج) قد تمّ إحراقها بعد عدة سنوات من موته |
| Reggie Kray foi libertado da prisão por compaixão 8 semanas antes da sua morte por cancro em 1 de Outubro de 2000. | Open Subtitles | "ريجي كراي) أطلق سراحه بسبب الشفقة عليه) قبل 8 أسابيع من موته بالسرطان |
| Fizeste da morte dele uma brincadeira... | Open Subtitles | لقد جعلت من موته مزحة... |
| Duas semanas depois da morte dele. | Open Subtitles | -بعد أسبوعين من موته |
| Bagwell, confirme se ele está morto. | Open Subtitles | (باغويل)، تأكّد من موته |