São centenas de milhares num único mililitro de água do mar. | TED | يوجد منها مئات الآلاف في الملليلتر الواحد من مياه البحر. |
Não sabiam o que era uma concha. É formada por proteínas, e iões da água do mar que cristalizam no local, para criar uma concha. | TED | لم يعلموا ما هو المحار البحري، إنه قالب من بروتينات، وعليها أيونات من مياه البحر تتبلور في مكانها، حسناً، لتكون المحارة. |
Do lado esquerdo em baixo há uma foto de uma madrepérola a formar-se a partir da água do mar. É uma estrutura em camadas que é mineral e depois polímero. Isso torna-a muito resistente. | TED | وفي أسفل اليمين توجد صورة للؤلؤة أم تتشكل من مياه البحر. أنها ذات بنية طبقية تتكون من معادن وبعدها مركب، وهو ما يجعلها متينة جداً جداً. |
Contraindo e relaxando ritmicamente os músculos, fazem entrar e sair a água numa estrutura interior parecida com um pulmão chamada árvore respiratória que extrai o oxigénio da água do mar. | TED | حيث تُرخي وتقبض عضلاتها بشكل منسجم، ساحبة الماء للداخل والخارج عبر هيكل داخلي يشبه الرئة يسمى شجرة جهاز التنفس التي تستخرج الأوكسجين من مياه البحر. |
600 milhões de pessoas não têm acesso a água potável e o Omar inventou uma maneira de extraí-la da água do mar. | Open Subtitles | يوجد حوالي 600 مليون شخص لا تصلهم مياه نظيفة واخترع (عُمر) طريقة لفعل ذلك من مياه البحر |