Phil, algo me tocou e não veio do teu lado. | Open Subtitles | مرحبا فيل,شيء ما لمسني للتو و هو ليس من ناحيتك |
Temos histórias sobre setenta padres, mas o patrão só as publica se tiver uma confirmação do teu lado. | Open Subtitles | علينا أن نغطى قصة عن 70 كاهناً ولكن لن ينشرها الرئيس إلا إذا حصلت على تاكيد من ناحيتك. |
Atenção, cuidado com essas rochas. - do teu lado, Ernst. - Afasta-te. | Open Subtitles | ـ إنتبهوا لهذه الصخور (ـ إدفع من ناحيتك ، يا (إرنست |
Pois, despedir a Sam seria muito crescido da tua parte. | Open Subtitles | أجل ، إذا طردته سوف يكون نضوجا من ناحيتك |
Um pequeno erro da tua parte pode destruir tudo. | Open Subtitles | أيّ خطأ صغير من ناحيتك يُمْكِنُ أَنْ يُحطّمَ كُلّ شيءَ |
Oh, isso é muito gentil da sua parte, menina, muito obrigado. | Open Subtitles | لأجل اى مشكلة ربما سببها لك هذا عطف كبير من ناحيتك يا انسة وانا اشكرك |
Então propõe... que, apesar da infidelidade demonstrada da sua parte, a sua inofensiva esposa seja posta de parte sem nada? | Open Subtitles | لذا ماذا تقترح ؟ ذلك، بالرغم من قابلية لإثبات خيانة من ناحيتك زوجتك الغير مسيئة يجب أن ترفض أذنها؟ |
Parece ser a roda traseira, do teu lado. | Open Subtitles | تبدو العجلة الخلفية من ناحيتك. |
É uma mancha. Acho que está do teu lado. | Open Subtitles | ثمة لطخة وأظنها من ناحيتك |
É uma mancha. Acho que está do teu lado. | Open Subtitles | ثمة لطخة وأظنها من ناحيتك |
Está trancada do teu lado. | Open Subtitles | -إنه مغلق من ناحيتك |
Não tem sido fácil para mim e francamente acho que mostra falta de respeito da tua parte. | Open Subtitles | لأنة لم يكن سهل بالنسبة لي و بصراحة, أعتقد بأنة قلة إحترام من ناحيتك |
Bem, agora que está junto do passeio, ...agradeceria um pouco mais de esforço da tua parte. | Open Subtitles | حسناً، الآن بعدما حضرت معنا أقدّر لك أن تبذل جهداً أكثر من ناحيتك |
Isso seria uma especulação razoável da tua parte. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ تخميناً معقولاً من ناحيتك. لا شيء أكثر |
Pode ter sido há última da hora da tua parte. | Open Subtitles | ربما يكون القرار اللحظة الاخيرة من ناحيتك |
Agora, passei os seus pedidos aos meus superiores, mas uma há coisa que nos poderá ajudar e que é um sinal de boa fé da sua parte. | Open Subtitles | حسناً. الاَن، نقلنا طلباتك لرؤسائي لكن شيئاً واحداً سيساعدنا هو تبيين حسن النية من ناحيتك |
Mesmo você tem de admitir, é uma falha escandalosa da sua parte. | Open Subtitles | وحتى إن اعترفت بأنه فشلٌ غير معقول من ناحيتك |
Mas iria requerer um grande salto de fé da sua parte. | Open Subtitles | لكن الأمر يتطلب قفزة إيمانية كبيرة من ناحيتك |
Só se for da sua parte. | Open Subtitles | فقط إن كان من ناحيتك أيها المفتش |