"من ناسا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da NASA
        
    • na NASA
        
    Hoje representaríamos a situação desta forma. (isto é da NASA) Estão a ver que a órbita da Terra é de facto pequena. TED اليوم يمكن أن نرسم الصورة في هذا الشكل هذه من ناسا و نرى فيه أن مدار اﻷرض ضغير جدا
    Uma parte da NASA estava interessada nisto, mas o quartel-general da NASA matou o projeto. Então, finalmente, pode-se ver TED جزء وحيد من ناسا كان مهتماً، لكن المركز الرئيسي لناسا، هم من قتلوا هذا المشروع.
    Seria possível cultivar micróbios como os da NASA para obter produtos valiosos aqui na Terra? TED هل يمكننا أن ننمي هذه الميكروبات التي أخذت من ناسا لكي نتمكن من إيجاد منتجات ذات قيمة هنا على الأرض؟
    Traz-me a minha agenda. Tira os nomes dos tipos da NASA. Open Subtitles إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفي إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا
    Qualquer pessoa na NASA diria que seria impossível alguém causar este tipo de estrago sem ser detectado. Open Subtitles اذا كان أي أحد من ناسا سينظر الى تلك التحليلات سيقول أنه من المستحيل لأي شخص أن يقوم بمثل هذه الأعمال من غير كشفه ؟
    Sra. Armacost? Sou Sherman Reese da NASA. Open Subtitles السيدة أرماكوست , أنا شيرمان ريز من ناسا
    Vem da NASA. Embora os nossos astronautas o usem há anos, somos o primeiro serviço a testá-lo. Open Subtitles انه من ناسا , وايضا كان رواد الفضاء لدينا يستخدمونه
    Tem uma mensagem do Carl Smith da NASA por causa do mecanismo de desembolso. Open Subtitles و لديك رسالة من ناسا بخصوص ميكانيكية الإطلاق
    Cumprimentos da NASA, NCIS. Ashton, essa foi mesmo à "Star Trek". Open Subtitles أحلى تحيات من ناسا لكم مكتب التحقيقات - آبي :
    A fotografia de Júpiter feita pela Voyager da NASA. Open Subtitles صورة للمشتري ألتقطت بواسطة رائد من ناسا.
    Por falar nisso, estava a pensar em usar o meu fato da NASA como disfarce. Open Subtitles هذا يذكرني، كنت أفكر أن أرتدي زيي من ناسا كزي تنكري
    E finalmente recebi um monte de material da NASA. Open Subtitles وحصلت أخيراً على طن من الأشياء من ناسا
    Em 1992, Clyde Tombaugh recebeu um pedido da NASA - licença para visitar o seu planeta. Open Subtitles فى 1992 تلقى "كلايد تومبووف" طلب من" ناسا" الإذن لزيارة كوكبه
    Recebemos agora uma mensagem da NASA. Open Subtitles تلقينا رسالة من ناسا طبقا لحساباتهم
    Hoje recebi notícias muito empolgantes da NASA. Open Subtitles قل ذلك لشخص يبالي لقد بلغتني أنباءٌ مثيرة من " ناسا " اليوم
    Olá, Howard. É o Dave Roeger, da NASA. Precisamos de falar contigo sobre a missão que se avizinha. Open Subtitles أهلاً ، "هاورد" هذا "ديف روجر" من ناسا نحتاج أن نتحدث عن مهمتك القادمة
    Vieram da NASA. TED أتت الأفكار من ناسا.
    Eh, meu, tenho mais características que os mapas da NASA do Turquemenistão. Open Subtitles يا (تشا تشا)، حصلتُ على المزيد من الميزات من "ناسا" حول خريطة الإغاثة من "تركمانستان"
    Olhe só, o meu livre-acesso da NASA. Open Subtitles انظري شارتي الأمنية من ناسا
    Não é homem de equipa. Por isso não teve êxito na NASA. Open Subtitles أنت لا تملك روح الفريق لهذا أخرجوك من ناسا
    Janet Tokada, este é Jack Hall. A Janet é perita em furacões na NASA. Open Subtitles هذه جانيت توكادا ، و هذا جاك هول جانيت متخصصة فى الأعاصير من ناسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more